Übersetzung für "I congratulate you" in Deutsch
In
any
case,
I
welcome
this
and
I
congratulate
you.
Jedenfalls
begrüße
ich
dies
und
gratuliere
Ihnen.
Europarl v8
Once
again,
I
congratulate
you
on
your
report.
Ich
gratuliere
Ihnen
nochmals
zu
Ihrem
Bericht.
Europarl v8
I
congratulate
you
on
the
balanced
findings
of
the
draft
resolution.
Ich
gratuliere
Ihnen
zu
den
ausgewogenen
Ergebnissen
des
Entschließungsentwurfs.
Europarl v8
Mr
President,
I
must
congratulate
you
on
a
perfect
Council
answer.
Herr
Präsident,
ich
muß
Ihnen
zu
Ihrer
perfekten
Antwort
als
Ratsmitglied
gratulieren.
Europarl v8
Again,
I
congratulate
you
and
wish
you
well.
Ich
möchte
Sie
erneut
beglückwünschen
und
Ihnen
alles
Gute
wünschen.
Europarl v8
I
must
congratulate
you,
but
I
profoundly
regret
it.
Dazu
beglückwünsche
ich
Sie
zwar,
doch
bedauere
ich
das
sehr.
Europarl v8
Mr
President,
I
congratulate
you
on
your
brilliant
response
to
China.
Herr
Präsident,
ich
gratuliere
Ihnen
zu
Ihrer
glänzenden
Antwort
zu
China.
Europarl v8
I
congratulate
you
and
I
thank
you
for
your
attention.
Ich
beglückwünsche
Sie
dazu
und
danke
Ihnen
für
Ihre
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
I
congratulate
you
on
your
report,
Mr
Mohamed
Alí.
Ich
möchte
Ihnen
zu
Ihrem
Bericht
gratulieren,
Herr
Mohamed
Alí.
Europarl v8
I
congratulate
you
on
the
progress
you
are
making
to
date.
Ich
gratuliere
Ihnen
zu
den
bis
heute
erzielten
Fortschritten.
Europarl v8
I
want
to
congratulate
you
on
your
level
of
interest
and
dedication
to
the
subject.
Ich
möchte
Ihnen
zu
Ihrem
großen
Interesse
und
Engagement
in
dieser
Sache
gratulieren.
Europarl v8
Mr
President,
I
congratulate
you.
Herr
Kommissionspräsident,
ich
darf
Ihnen
meine
Hochachtung
aussprechen.
Europarl v8
Mrs
Jöns,
I
congratulate
you
on
your
report.
Frau
Jöns,
ich
gratuliere
Ihnen
zu
Ihrem
Bericht.
Europarl v8
Can
I
congratulate
you
on
a
successful
presidency?
Ich
möchte
Ihnen
zu
Ihrer
erfolgreichen
Präsidentschaft
gratulieren.
Europarl v8
Mr
Bourlanges,
I
congratulate
you
on
your
approach
to
the
budget.
Herr
Bourlanges,
ich
beglückwünsche
Sie
zu
ihrem
Ansatz
zum
Haushalt.
Europarl v8
Therefore,
I
congratulate
you.
Daher
spreche
ich
Ihnen
meine
Glückwünsche
aus.
Europarl v8
So
I
congratulate
you
on
having
managed
to
get
there.
Also
Glückwunsch,
dass
Sie
sich
dazu
durchgerungen
haben!
Europarl v8
I
want
to
congratulate
you,
Mr
President,
for
this
initiative.
Gratulieren
möchte
ich
Ihnen
für
diese
Initiative,
Herr
Präsident.
Europarl v8
I
congratulate
you
on
your
choice
of
him.
Ich
beglückwünsche
Sie
zu
der
Entscheidung.
Europarl v8
I
congratulate
you
on
the
wonderfully
high
quality
of
your
work.
Ich
beglückwünsche
Sie
zu
dem
hervorragenden
Niveau
Ihrer
Arbeit.
Europarl v8
I
want
to
congratulate
you
very
warmly
on
this
successful
and
balanced
result.
Ich
möchte
Ihnen
sehr
zu
diesem
gelungenen
und
ausgewogenen
Ergebnis
gratulieren.
Europarl v8
I
congratulate
you
and
Mr
Seguro
on
the
work
you
have
done.
Ich
beglückwünsche
Sie
und
Herrn
Seguro
zu
der
geleisteten
Arbeit.
Europarl v8
I
therefore
congratulate
you
and
everyone
involved
in
this
process.
Daher
beglückwünsche
ich
Sie
und
alle,
die
an
diesem
Prozess
beteiligt
waren.
Europarl v8
Your
speech
today
confirms
this
same
commitment
and
I
congratulate
you
on
this.
Ihre
heutige
Rede
bestätigt
dieses
Engagement,
und
ich
beglückwünsche
Sie
dazu.
Europarl v8