Übersetzung für "I congratulate you" in Deutsch

In any case, I welcome this and I congratulate you.
Jedenfalls begrüße ich dies und gratuliere Ihnen.
Europarl v8

Once again, I congratulate you on your report.
Ich gratuliere Ihnen nochmals zu Ihrem Bericht.
Europarl v8

I congratulate you on the balanced findings of the draft resolution.
Ich gratuliere Ihnen zu den ausgewogenen Ergebnissen des Entschließungsentwurfs.
Europarl v8

Mr President, I must congratulate you on a perfect Council answer.
Herr Präsident, ich muß Ihnen zu Ihrer perfekten Antwort als Ratsmitglied gratulieren.
Europarl v8

Again, I congratulate you and wish you well.
Ich möchte Sie erneut beglückwünschen und Ihnen alles Gute wünschen.
Europarl v8

I must congratulate you, but I profoundly regret it.
Dazu beglückwünsche ich Sie zwar, doch bedauere ich das sehr.
Europarl v8

Mr President, I congratulate you on your brilliant response to China.
Herr Präsident, ich gratuliere Ihnen zu Ihrer glänzenden Antwort zu China.
Europarl v8

I congratulate you and I thank you for your attention.
Ich beglückwünsche Sie dazu und danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit.
Europarl v8

I congratulate you on your report, Mr Mohamed Alí.
Ich möchte Ihnen zu Ihrem Bericht gratulieren, Herr Mohamed Alí.
Europarl v8

I congratulate you on the progress you are making to date.
Ich gratuliere Ihnen zu den bis heute erzielten Fortschritten.
Europarl v8

I want to congratulate you on your level of interest and dedication to the subject.
Ich möchte Ihnen zu Ihrem großen Interesse und Engagement in dieser Sache gratulieren.
Europarl v8

Mr President, I congratulate you.
Herr Kommissionspräsident, ich darf Ihnen meine Hochachtung aussprechen.
Europarl v8

Mrs Jöns, I congratulate you on your report.
Frau Jöns, ich gratuliere Ihnen zu Ihrem Bericht.
Europarl v8

Can I congratulate you on a successful presidency?
Ich möchte Ihnen zu Ihrer erfolgreichen Präsidentschaft gratulieren.
Europarl v8

Mr Bourlanges, I congratulate you on your approach to the budget.
Herr Bourlanges, ich beglückwünsche Sie zu ihrem Ansatz zum Haushalt.
Europarl v8

Therefore, I congratulate you.
Daher spreche ich Ihnen meine Glückwünsche aus.
Europarl v8

So I congratulate you on having managed to get there.
Also Glückwunsch, dass Sie sich dazu durchgerungen haben!
Europarl v8

I want to congratulate you, Mr President, for this initiative.
Gratulieren möchte ich Ihnen für diese Initiative, Herr Präsident.
Europarl v8

I congratulate you on your choice of him.
Ich beglückwünsche Sie zu der Entscheidung.
Europarl v8

I congratulate you on the wonderfully high quality of your work.
Ich beglückwünsche Sie zu dem hervorragenden Niveau Ihrer Arbeit.
Europarl v8

I want to congratulate you very warmly on this successful and balanced result.
Ich möchte Ihnen sehr zu diesem gelungenen und ausgewogenen Ergebnis gratulieren.
Europarl v8

I congratulate you and Mr Seguro on the work you have done.
Ich beglückwünsche Sie und Herrn Seguro zu der geleisteten Arbeit.
Europarl v8

I therefore congratulate you and everyone involved in this process.
Daher beglückwünsche ich Sie und alle, die an diesem Prozess beteiligt waren.
Europarl v8

Your speech today confirms this same commitment and I congratulate you on this.
Ihre heutige Rede bestätigt dieses Engagement, und ich beglückwünsche Sie dazu.
Europarl v8