Übersetzung für "Congratulation to your" in Deutsch
And
now
I
wish
to
ask
to
speak
for
a
congratulation
to
your
class
teacher,
the
teacher
who
throughout
long
years
was
near
to
you,
helped
you,
supported
you,
worried
about
you,
led
you
by
the
hand
to
knowledge
and
success,
giving
the
heart
to
favourite
pupils.
Und
jetzt
will
ich
das
Wort
für
die
Gratulation
Ihrem
Klassenleiter,
dem
Lehrer
erteilen,
der
neben
Ihnen
während
der
langen
Jahre
war,
half
Ihnen,
unterstützte
Sie,
erlebte
für
Sie,
führte
Sie
zum
Wissen
und
dem
Erfolg
an
der
Hand,
das
Herz
den
Lieblingsschülern
zurückgebend.
ParaCrawl v7.1
May
I
offer
my
most
hearty
congratulations
to
Your
Majesty?
Darf
ich
Majestät
meinen
herzlichsten
Glückwunsch
aussprechen?
OpenSubtitles v2018
He
came
to
congratulate,
Your
Majesty.
Er
wollte
gratulieren,
Eure
Majestät.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
congratulate
your
dad.
Ich
will
mal
eben
deinem
Vater
gratulieren.
OpenSubtitles v2018
Jaye,
aren't
you
going
to
congratulate
your
mother
on
her
achievement?
Jaye,
willst
du
deiner
Mutter
nicht
zu
ihrer
Leistung
gratulieren?
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
congratulate
with
your
organizing
team!
Ich
möchte
zum
Ihrer
Organisationsteam
gratulieren!
ParaCrawl v7.1
CONGRATULATIONS
to
your
18th
birthday,
dear
Emily!!!
Herzlichen
Glückwunsch
zum
18.
Geburtstag,
liebe
Emily!!!
ParaCrawl v7.1
I
congratulate
to
your
fantastic
site.
Ich
gratuliere
zu
Ihrem
fantastischen
Standort.
ParaCrawl v7.1
Never
forget
to
congratulate
your
friends,
colleagues
and
relatives
again!
Vergessen
Sie
nie
wieder
die
Geburtstage
Ihrer
Freunde,
Verwandten
und
Kollegen!
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
may
I
too
offer
my
congratulations
to
you
on
your
election
as
first
Vice-President.
Herr
Präsident,
auch
ich
möchte
Ihnen
zu
Ihrer
Wahl
zum
ersten
Vizepräsidenten
gratulieren.
Europarl v8
I'd
like
to
congratulate
your
husband.
Ich
möchte
deinem
Ehemann
gratulieren.
OpenSubtitles v2018
Fabius
is
bred,
owned,
and
handled
by
Steve
Cox
-
congratulations
Steve
and
to
your
dad
Mike.
Fabius
gehört
und
wurde
gezüchtet
von
Steve
Cox
-
Glückwunsch
an
Steve
und
seinen
Vater
Mike.
ParaCrawl v7.1
Congratulations
to
your
museum
and
to
those
who
care
for
these
collection
pieces.
Herzlichen
Glückwunsch
an
Ihr
Museum
und
an
diejenigen,
die
sich
um
diese
Sammelstücke
kümmern.
ParaCrawl v7.1
We
wish
to
congratulate
your
mother
on
two
counts:
for
the
award
and
also
for
being
the
mother
of
such
a
distinguished
Member.
Bitte
übermitteln
Sie
Ihrer
Mutter
unseren
Glückwunsch
aus
zwei
Gründen:
zum
einen
wegen
der
Auszeichnung
und
zum
anderen
dafür,
daß
sie
die
Mutter
eines
so
bekannten
Abgeordneten
ist.
Europarl v8
In
this
context,
I
would
particularly
like
to
congratulate
your
Delegation
for
relations
with
the
Maghreb
countries
for
the
agreement
reached
during
the
visit
to
Tripoli,
which
indeed
provides
for
regular
consultation
with
the
Libyan
Parliament.
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
Ihrer
Delegation
für
die
Beziehungen
mit
den
Maghreb-Ländern
zu
dem
während
des
Besuchs
in
Tripolis
erzielten
Abkommen,
das
nunmehr
eine
regelmäßige
Abstimmung
mit
dem
libyschen
Parlament
vorsieht,
gratulieren.
Europarl v8
It
is
for
this
reason
that
the
Commission
is
pleased
to
congratulate
your
rapporteur
unreservedly
on
the
strategies
he
advocates
and
I
am
thinking
in
particular
of
item
6
in
your
draft
resolution.
Daher
begrüßt
es
die
Kommission,
daß
Ihr
Berichterstatter
der
Strategie,
für
welche
die
Kommission
plädiert,
uneingeschränkt
zustimmt,
und
ich
denke
hier
insbesondere
an
die
Ziffer
6
Ihres
Entschließungsantrags.
Europarl v8
I
should
actually
like
to
congratulate
your
colleague
Mr
Pat
Cox,
President
of
this
Parliament,
warmly
on
his
excellent
contribution
during
the
European
Liberal
Democrat
Conference
recently
held
in
England.
Ich
möchte
eigentlich
Ihrem
Kollegen
Pat
Cox,
dem
Parlamentspräsidenten,
noch
herzlich
zu
seinem
hervorragenden
Beitrag
auf
der
jüngsten
Konferenz
der
Europäischen
Liberalen
Demokraten
im
Vereinigten
Königreich
beglückwünschen,
auf
der
er
nach
besten
Kräften
bemüht
war,
seine
niederländischen
Geistesverwandten
darauf
hinzuweisen,
dass
ihre
Haltung
gegenüber
der
Erweiterung
für
echte
Liberale
absolut
atypisch
ist.
Europarl v8
I
therefore
want
to
congratulate
your
rapporteur,
Mr De Rossa,
on
his
excellent
report
and
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs
on
its
work.
Ich
möchte
also
unseren
Berichterstatter
De
Rossa
zu
seinem
ausgezeichneten
Bericht
sowie
den
Ausschuss
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
zu
seiner
Arbeit
beglückwünschen.
Europarl v8
In
conclusion,
I
wish
to
congratulate
your
Assembly
on
this
report
and
to
assure
you
that
the
Commission
will
heed
your
recommendations
and
follow
them
up.
Abschließend
möchte
ich
Ihr
Parlament
zu
diesem
Bericht
beglückwünschen
und
Ihnen
versichern,
dass
die
Kommission
Ihren
Empfehlungen
Beachtung
schenken
und
sie
weiterverfolgen
wird.
Europarl v8
I
would
also
like
to
congratulate
your
director,
Mr
Daniel
Calleja,
and,
if
you
will
allow
me,
Mr
Vice-President,
to
mention
the
spirit
that
I
am
sure
is
contained
in
this
agreement,
also
your
predecessor,
Mrs
Loyola
de
Palacio.
Ich
möchte
auch
Ihren
Direktor,
Herrn
Daniel
Calleja,
beglückwünschen
sowie,
wenn
Sie,
Herr
Vizepräsident,
mir
gestatten,
den
Geist
zu
erwähnen,
der
diesem
Abkommen
sicherlich
innewohnt,
auch
Ihre
Vorgängerin,
Frau
Loyola
de
Palacio.
Europarl v8
Allow
me,
first
of
all,
to
congratulate
your
rapporteur,
Mrs
Honeyball,
for
her
excellent
work
and
the
report
she
has
produced.
Gestatten
Sie
mir,
zunächst
Ihrer
Berichterstatterin,
Frau
Honeyball,
zu
ihrer
ausgezeichneten
Arbeit
und
dem
von
ihr
erarbeiteten
Bericht
zu
gratulieren.
Europarl v8
I
should
like
to
congratulate
your
rapporteur
once
again
and
thank
you
for
the
excellent
work
you
have
carried
out.
Gestatten
Sie
mir
nochmals,
Ihrem
Berichterstatter
zu
gratulieren
und
Ihnen
meinen
Dank
für
die
ausgezeichnete
Arbeit
auszusprechen.
Europarl v8