Übersetzung für "I am so sorry" in Deutsch

I am so sorry to have kept you waiting.
Es tut mir sehr leid, dass ich dich habe warten lassen.
Tatoeba v2021-03-10

I am so sorry you've been disturbed.
Es tut mir so Leid, Sie gestört zu haben.
OpenSubtitles v2018

I am so sorry, Dr. Becker.
Es tut mir so leid, Dr. Becker.
OpenSubtitles v2018

Miss Yen, I am so sorry.
Frau Yen, es tut mir leid.
OpenSubtitles v2018

Oh, I am so sorry.
Oh, das tut mir so Leid.
OpenSubtitles v2018

My child... I am so sorry.
Es tut mir wirklich leid, leben sie wohl.
OpenSubtitles v2018

Oh, Mr. Templeton, I am so sorry about all this.
Oh, Mr. Templeton, das alles tut mir furchtbar Leid.
OpenSubtitles v2018

I am so sorry, sir.
Es tut mir so Leid, Sir.
OpenSubtitles v2018

Oh, my God. I am so sorry, Mitchell!
Es tut mir so leid, Mitchell!
OpenSubtitles v2018

I am mortified and so sorry.
Ich bin beschämt und es tut mir so leid.
OpenSubtitles v2018

I am so sorry to keep you waiting.
Es tut mir sehr leid, dass ich Sie habe warten lassen.
OpenSubtitles v2018

Hank, I am so sorry, but I need you.
Hank, tut mir so leid, aber ich brauche dich.
OpenSubtitles v2018

I am so sorry... for how I've inconvenienced you.
Entschuldigen Sie bitte, dass ich Sie so belästigt habe.
OpenSubtitles v2018

I am... so sorry if I misled anyone.
Es tut mir leid, dass ich alle angelogen habe.
OpenSubtitles v2018

I am so sorry, my love.
Es tut mir so leid, mein Liebling.
OpenSubtitles v2018

Eleanor, I am so goddamn sorry. Please...
Eleanor, es tut mir so leid.
OpenSubtitles v2018

I am so sorry about disappearing like that.
Es tut mir so leid, dass ich einfach verschwunden bin.
OpenSubtitles v2018

I am so sorry that my life falling apart has inconvenienced you.
Es tut mir leid, dass mein Scherbenhaufen dir lästig ist.
OpenSubtitles v2018

Uh, I am so sorry, but we just found out.
Es tut mir sehr leid, aber wie wir soeben erfahren...
OpenSubtitles v2018

I am so sorry about that.
Die ganze Sache tut mir so leid.
OpenSubtitles v2018

I am so sorry, kiddo.
Es tut mir so leid, Kleine.
OpenSubtitles v2018

Okay, I am so sorry, I, you know... I just...
Tut mir total leid, ich habe es nicht gleich gemerkt.
OpenSubtitles v2018

I am so sorry that I abandoned you.
Es tut mir so leid, dass ich dich verließ.
OpenSubtitles v2018

I am so sorry. Uh, I-I practically never use that word, certainly not so loud and, um, elongated.
Ich verwende das Wort eigentlich nie und ganz sicher nicht so laut.
OpenSubtitles v2018

Hey, honey, I am so sorry I passed out last night.
Hey, Schatz, tut mir leid, dass ich gestern eingeschlafen bin.
OpenSubtitles v2018