Übersetzung für "Is sorry" in Deutsch

The Commission is sorry that the Albanian Government has rejected its proposal.
Die Kommission bedauert, daß ihr Vorschlag von der albanischen Regierung abgelehnt wurde.
Europarl v8

She is very sorry that she cannot be present.
Es tut ihr sehr leid, daß sie nicht hier sein kann.
Europarl v8

He is sorry, but he cannot do it.
Es tut mir leid, ich kann es nicht tun.
Europarl v8

It is a sorry tale and can no longer be tolerated.
Dies ist eine traurige Geschichte und kann nicht länger toleriert werden.
Europarl v8

It is a sorry tale of Commission misdemeanour.
Es ist die traurige Geschichte vom Fehlverhalten der Kommission.
Europarl v8

All this is a sorry state of affairs.
All dies ist ein bedauernswerter Lauf der Dinge.
Europarl v8

Indeed Mrs Kuhn is just as sorry about this provision.
Auch Frau Kuhn bedauert ja genau diesen Passus.
Europarl v8

Mr President, very briefly, this is a very sorry story.
Herr Präsident, das ist, kurz gesagt, eine sehr traurige Geschichte.
Europarl v8

The EU's role in this conflict is a sorry chapter.
Die Rolle der Europäischen Union in diesem Konflikt ist ein trauriges Kapitel.
Europarl v8

Do you think Tom is really sorry?
Glaubst du, es tut Tom wirklich leid?
Tatoeba v2021-03-10

Well, this is a sorry business, Widgren.
Tja, das ist eine traurige Angelegenheit, Widgren.
OpenSubtitles v2018

His Majesty is extremely sorry he couldn't come.
Seine Majestät ist untröstlich, dass er nicht kommen konnte.
OpenSubtitles v2018

Madame is sorry, but she must send everybody away.
Madame tut es Leid, aber sie schickt alle nach Hause.
OpenSubtitles v2018

That is why I'm sorry.
Und das tut mir nun leid.
OpenSubtitles v2018

What the Commandant is trying to say is he's sorry. He's terribly sorry for the treatment he's given you.
Es tut ihm leid, dass er Sie so schlecht behandelt hat.
OpenSubtitles v2018

But he is very sorry about this.
Aber es tut ihm wirklich leid.
OpenSubtitles v2018

Her Majesty is very sorry, but she is not feeling well. She has decided not to ride today.
Ihre Majestät bedauert, sie fühlt sich nicht wohl und möchte nicht ausreiten.
OpenSubtitles v2018

I is sorry, gentlemen, but it's just like I told you.
Meine Herren, es tut mir sehr leid.
OpenSubtitles v2018

Rhett, for the first time I'm finding out what it is to be sorry for something I've done.
Rhett, zum ersten Mal weiß ich, was Reue ist.
OpenSubtitles v2018