Übersetzung für "Is sorry" in Deutsch
The
Commission
is
sorry
that
the
Albanian
Government
has
rejected
its
proposal.
Die
Kommission
bedauert,
daß
ihr
Vorschlag
von
der
albanischen
Regierung
abgelehnt
wurde.
Europarl v8
She
is
very
sorry
that
she
cannot
be
present.
Es
tut
ihr
sehr
leid,
daß
sie
nicht
hier
sein
kann.
Europarl v8
He
is
sorry,
but
he
cannot
do
it.
Es
tut
mir
leid,
ich
kann
es
nicht
tun.
Europarl v8
It
is
a
sorry
tale
and
can
no
longer
be
tolerated.
Dies
ist
eine
traurige
Geschichte
und
kann
nicht
länger
toleriert
werden.
Europarl v8
It
is
a
sorry
tale
of
Commission
misdemeanour.
Es
ist
die
traurige
Geschichte
vom
Fehlverhalten
der
Kommission.
Europarl v8
All
this
is
a
sorry
state
of
affairs.
All
dies
ist
ein
bedauernswerter
Lauf
der
Dinge.
Europarl v8
Indeed
Mrs
Kuhn
is
just
as
sorry
about
this
provision.
Auch
Frau
Kuhn
bedauert
ja
genau
diesen
Passus.
Europarl v8
Mr
President,
very
briefly,
this
is
a
very
sorry
story.
Herr
Präsident,
das
ist,
kurz
gesagt,
eine
sehr
traurige
Geschichte.
Europarl v8
The
EU's
role
in
this
conflict
is
a
sorry
chapter.
Die
Rolle
der
Europäischen
Union
in
diesem
Konflikt
ist
ein
trauriges
Kapitel.
Europarl v8
Do
you
think
Tom
is
really
sorry?
Glaubst
du,
es
tut
Tom
wirklich
leid?
Tatoeba v2021-03-10
Well,
this
is
a
sorry
business,
Widgren.
Tja,
das
ist
eine
traurige
Angelegenheit,
Widgren.
OpenSubtitles v2018
His
Majesty
is
extremely
sorry
he
couldn't
come.
Seine
Majestät
ist
untröstlich,
dass
er
nicht
kommen
konnte.
OpenSubtitles v2018
Madame
is
sorry,
but
she
must
send
everybody
away.
Madame
tut
es
Leid,
aber
sie
schickt
alle
nach
Hause.
OpenSubtitles v2018
That
is
why
I'm
sorry.
Und
das
tut
mir
nun
leid.
OpenSubtitles v2018
What
the
Commandant
is
trying
to
say
is
he's
sorry.
He's
terribly
sorry
for
the
treatment
he's
given
you.
Es
tut
ihm
leid,
dass
er
Sie
so
schlecht
behandelt
hat.
OpenSubtitles v2018
But
he
is
very
sorry
about
this.
Aber
es
tut
ihm
wirklich
leid.
OpenSubtitles v2018
Her
Majesty
is
very
sorry,
but
she
is
not
feeling
well.
She
has
decided
not
to
ride
today.
Ihre
Majestät
bedauert,
sie
fühlt
sich
nicht
wohl
und
möchte
nicht
ausreiten.
OpenSubtitles v2018
I
is
sorry,
gentlemen,
but
it's
just
like
I
told
you.
Meine
Herren,
es
tut
mir
sehr
leid.
OpenSubtitles v2018
Rhett,
for
the
first
time
I'm
finding
out
what
it
is
to
be
sorry
for
something
I've
done.
Rhett,
zum
ersten
Mal
weiß
ich,
was
Reue
ist.
OpenSubtitles v2018