Übersetzung für "I am not working" in Deutsch
Sam,
I
am
not
working
with
her.
Sam,
ich
arbeite
nicht
mit
ihr.
OpenSubtitles v2018
I
am
not
working
for
the
Russians!
Ich
arbeite
nicht
für
die
Russen!
OpenSubtitles v2018
Jesse,
I
am
not
working
you.
Jesse,
ich
rede
dir
nichts
ein.
OpenSubtitles v2018
No,
I
am
not
working
at
Starbucks.
Nein,
ich
arbeite
nicht
bei
Starbucks.
OpenSubtitles v2018
I
told
you
I
am
not
stopping
working
to
eat
with
you.
Ich
werde
meine
Arbeit
nicht
unterbrechen,
um
mit
dir
zu
essen.
OpenSubtitles v2018
I
am
not
working
with
an
apostate!
Ich
werde
nicht
mit
einem
Abtrünnigen
zusammenarbeiten!
OpenSubtitles v2018
I
am
not
working
in
secret,
if
that's
what
you're
thinking,
Barry.
Ich
arbeite
nicht
im
Geheimen,
falls
Sie
das
denken
sollten,
Barry.
OpenSubtitles v2018
I
am
sorry
it's
not
working
out
between
the
two
of
you.
Es
tut
mir
leid
das
es
zwischen
euch
nicht
läuft.
OpenSubtitles v2018
I
am
officially
not
working
for
the
Huntzberger
Group
anymore.
Ab
heute
arbeite
ich
offiziell
nicht
mehr
für
die
Huntzberger-Gruppe.
OpenSubtitles v2018
I
am
not
used
to
working
with
applications.
Ich
bin
es
nicht
gewöhnt,
mit
Apps
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
I
am
not
working
for
salvation
or
immortality.
Ich
arbeite
nicht
für
Erlösung
oder
Unsterblichkeit.
ParaCrawl v7.1
At
the
moment
I
am
not
working
on
a
new
product
for
the
blind.
Im
Moment
arbeite
ich
an
keinen
neuen
Produkten
für
Blinde.
ParaCrawl v7.1
When
I
am
not
working
my
time
is
much
more
relaxed.
Wenn
ich
nicht
arbeite,
ist
meine
Zeit
viel
entspannter.
ParaCrawl v7.1
I
swear
on
the
soul
of
my
mother
that
I
am
not
working
for
Tommy
Fontana!
Ich
schwöre
bei
der
Seele
meiner
Mutter,
ich
arbeite
nicht
für
Tommy
Fontana!
OpenSubtitles v2018
When
I
am
not
working
I
regularly
practice
yoga
and
go
walking
or
cycling.
Wenn
ich
nicht
arbeite,
dann
übe
ich
regelmäßig
Yoga
und
wandere
und
radle
gern.
ParaCrawl v7.1
If
I
am
not
working,
you
can
find
me
somewhere
outside
with
my
family.
Wenn
ich
nicht
gerade
arbeite,
findet
man
mich
irgendwo
draußen
mit
meiner
Familie.
CCAligned v1
Now
I
am
retired
and
not
working,
but
somehow
pay
the
compensation
for
moral
harm.
Jetzt
bin
ich
pensioniert
und
arbeitet
nicht,
aber
irgendwie
zahlen
die
Entschädigung
für
immaterielle
Schäden.
ParaCrawl v7.1
Tell
us
briefly
about
yourself
and
your
life
–
When
I
am
not
working…
Sagen
Sie
uns
kurz
über
sich
und
Ihr
Leben
–
Wenn
ich
nicht
arbeite…
ParaCrawl v7.1
Tell
us
briefly
about
yourself
and
your
life
–
When
I
am
not
working...
Sagen
Sie
uns
kurz
über
sich
und
Ihr
Leben
–
Wenn
ich
nicht
arbeite...
ParaCrawl v7.1
When
I
am
not
working
and
at
home
I
have
a
tendency
to
become
more
reclusive.
Wenn
ich
nicht
arbeite
und
zu
Hause
bin,
lebe
ich
meist
sehr
zurückgezogen.
ParaCrawl v7.1
If
I
am
not
working,
I
like
to
go
walking
in
the
countryside
near
my
house.
Wenn
ich
nicht
arbeite,
gehe
ich
gerne
in
der
Nähe
meines
Hauses
im
Grünen
spazieren.
ParaCrawl v7.1
Which,
of
course,
I
am
not
agreeing
with
because,
although
I
am
94,
I
am
not
still
working.
Damit
bin
ich
natürlich
gar
nicht
einverstanden,
denn
obwohl
ich
94
bin,
arbeite
ich
nicht
„immer
noch“.
TED2013 v1.1
You
have
made
that
very
clear,
but
I
am
not
interested
in
working
with
someone
day
in
and
day
out
where
all
they
can
manage
to
say
is,
"I
care
about
you."
Das
hast
du
absolut
deutlich
gemacht,
aber
ich
bin
nicht
daran
interessiert,
mit
jemandem
Tag
ein
Tag
aus
zu
arbeiten,
und
alles,
was
derjenige
sagen
kann,
ist
"du
bedeutest
mir
etwas".
OpenSubtitles v2018