Übersetzung für "I am grateful" in Deutsch
I
am
particularly
grateful
to
the
Commissioner
for
that.
Dafür
möchte
ich
dem
Kommissar
besonders
danken.
Europarl v8
I
am
very
grateful
to
everyone
who
contributed
to
it.
Ich
bin
allen,
die
daran
mitgewirkt
haben,
sehr
dankbar.
Europarl v8
I
am
very
grateful
for
your
suggestions.
Ich
bin
sehr
dankbar
für
Ihre
Anregungen.
Europarl v8
I
am
very
grateful
for
any
explanations
you
can
give
us.
Ich
wäre
Ihnen
für
jegliche
Erklärungen
sehr
dankbar.
Europarl v8
I
am
grateful
that
this
debate
is
being
held.
Ich
bedanke
mich,
dass
diese
Debatte
geführt
wird.
Europarl v8
I
am
of
course
grateful
to
the
Commissioner
for
her
work.
Ich
bin
der
Frau
Kommissarin
natürlich
für
ihre
Arbeit
dankbar.
Europarl v8
I
am
therefore
grateful
for
the
more
detailed
information
that
we
have
been
given
today.
Deshalb
danke
ich
für
die
heutige,
doch
gründlichere
Information.
Europarl v8
I
am
grateful
to
Mr
Moniz
for
suggesting
that
this
budget
line
be
increased.
Ich
bin
Herrn
Moniz
für
den
Vorschlag
einer
Erhöhung
dieser
Haushaltslinie
dankbar.
Europarl v8
I
am
grateful
for
the
question.
Ich
danke
Ihnen
für
diese
Frage.
Europarl v8
Madam
President,
I
am
very
grateful
for
that.
Dafür
danke
ich
Ihnen
vielmals,
Frau
Präsidentin!
Europarl v8
I
am
grateful
for
the
strong
and
long-established
support
of
the
House
on
this
matter.
Ich
danke
dem
Haus
für
die
starke
und
nachhaltige
Unterstützung
in
dieser
Angelegenheit.
Europarl v8
I
am
grateful
to
the
Commissioner
for
that
very
useful
reply.
Ich
danke
der
Frau
Kommissarin
für
diese
überaus
nützliche
Antwort.
Europarl v8
I
am
expressly
grateful
to
the
Commission
for
taking
an
aggressive
approach
to
this
subject.
Ich
bin
der
Kommission
ausdrücklich
dankbar,
daß
sie
diese
Thematik
offensiv
angeht.
Europarl v8
I
am
grateful
to
the
honourable
Member
for
his
question.
Ich
bin
dem
Abgeordneten
für
seine
Frage
dankbar.
Europarl v8
I
am
very
grateful
for
what
the
honourable
Member
has
said
about
my
initial
response.
Ich
danke
der
Frau
Abgeordneten
für
ihre
Äußerung
zu
meiner
ursprünglichen
Antwort.
Europarl v8
I
am
grateful
to
Mr
Macartney
for
his
remarks.
Ich
danke
Herrn
Macartney
für
seine
Bemerkungen.
Europarl v8
Mr
President,
I
am
very
grateful
to
you
and
to
the
honourable
Member.
Herr
Präsident,
ich
bin
Ihnen
und
dem
Herrn
Abgeordneten
zu
Dank
verpflichtet.
Europarl v8
I
am
grateful
to
the
Council
for
its
answer.
Ich
möchte
dem
Rat
für
die
Antwort
danken.
Europarl v8
I
am
most
grateful
to
you
for
that.
Dafür
bin
ich
Ihnen
einstweilen
dankbar.
Europarl v8
I
am
grateful
to
everyone
for
staying
with
us
for
so
long.
Ich
danke
Ihnen
allen
dafür,
daß
Sie
so
lange
ausgehalten
haben!
Europarl v8
I
am
very
grateful
to
the
honourable
Member
for
his
question
and
the
way
in
which
he
phrases
it.
Ich
danke
dem
Herrn
Abgeordneten
sehr
für
seine
Frage
und
die
gewählte
Formulierung.
Europarl v8
I
am
grateful
for
a
copy
of
the
text
in
English.
Für
eine
Kopie
des
englischen
Textes
wäre
ich
sehr
dankbar.
Europarl v8
I
am
grateful
for
your
opening
words.
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
einleitenden
Worte.
Europarl v8
I
am
grateful
to
Commissioner
Ferrero-Waldner
that
she
has
spoken
out
clearly
on
this.
Ich
bin
Kommissarin
Ferrero-Waldner
dankbar,
dass
sie
sich
hierzu
deutlich
geäußert
hat.
Europarl v8
I
am
grateful
to
all
the
Members,
and
especially
to
our
three
rapporteurs,
for
their
attention.
Ich
danke
allen
Mitgliedern
und
insbesondere
unseren
drei
Berichterstattern
für
ihre
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
I
am
particularly
grateful
to
the
rapporteur
for
that.
Hierfür
danke
ich
dem
Berichterstatter
ganz
besonders.
Europarl v8
I
am
grateful
that
Commissioner
Tajani
can
support
them.
Ich
bin
dankbar,
dass
sie
die
Unterstützung
von
Kommissar
Tajani
finden.
Europarl v8
I
am
grateful
for
all
your
speeches.
Ich
danke
Ihnen
für
all
Ihre
Redebeiträge.
Europarl v8