Translation of "I am grateful" in German

I am particularly grateful to the Commissioner for that.
Dafür möchte ich dem Kommissar besonders danken.
Europarl v8

I am very grateful to everyone who contributed to it.
Ich bin allen, die daran mitgewirkt haben, sehr dankbar.
Europarl v8

I am very grateful for your suggestions.
Ich bin sehr dankbar für Ihre Anregungen.
Europarl v8

I am very grateful for any explanations you can give us.
Ich wäre Ihnen für jegliche Erklärungen sehr dankbar.
Europarl v8

I am grateful that this debate is being held.
Ich bedanke mich, dass diese Debatte geführt wird.
Europarl v8

I am of course grateful to the Commissioner for her work.
Ich bin der Frau Kommissarin natürlich für ihre Arbeit dankbar.
Europarl v8

I am therefore grateful for the more detailed information that we have been given today.
Deshalb danke ich für die heutige, doch gründlichere Information.
Europarl v8

I am grateful to Mr Moniz for suggesting that this budget line be increased.
Ich bin Herrn Moniz für den Vorschlag einer Erhöhung dieser Haushaltslinie dankbar.
Europarl v8

I am grateful for the question.
Ich danke Ihnen für diese Frage.
Europarl v8

Madam President, I am very grateful for that.
Dafür danke ich Ihnen vielmals, Frau Präsidentin!
Europarl v8

I am grateful for the strong and long-established support of the House on this matter.
Ich danke dem Haus für die starke und nachhaltige Unterstützung in dieser Angelegenheit.
Europarl v8

I am grateful to the Commissioner for that very useful reply.
Ich danke der Frau Kommissarin für diese überaus nützliche Antwort.
Europarl v8

I am expressly grateful to the Commission for taking an aggressive approach to this subject.
Ich bin der Kommission ausdrücklich dankbar, daß sie diese Thematik offensiv angeht.
Europarl v8

I am grateful to the honourable Member for his question.
Ich bin dem Abgeordneten für seine Frage dankbar.
Europarl v8

I am very grateful for what the honourable Member has said about my initial response.
Ich danke der Frau Abgeordneten für ihre Äußerung zu meiner ursprünglichen Antwort.
Europarl v8

I am grateful to Mr Macartney for his remarks.
Ich danke Herrn Macartney für seine Bemerkungen.
Europarl v8

Mr President, I am very grateful to you and to the honourable Member.
Herr Präsident, ich bin Ihnen und dem Herrn Abgeordneten zu Dank verpflichtet.
Europarl v8

I am grateful to the Council for its answer.
Ich möchte dem Rat für die Antwort danken.
Europarl v8

I am most grateful to you for that.
Dafür bin ich Ihnen einstweilen dankbar.
Europarl v8

I am grateful to everyone for staying with us for so long.
Ich danke Ihnen allen dafür, daß Sie so lange ausgehalten haben!
Europarl v8

I am very grateful to the honourable Member for his question and the way in which he phrases it.
Ich danke dem Herrn Abgeordneten sehr für seine Frage und die gewählte Formulierung.
Europarl v8

I am grateful for a copy of the text in English.
Für eine Kopie des englischen Textes wäre ich sehr dankbar.
Europarl v8

I am grateful for your opening words.
Ich danke Ihnen für Ihre einleitenden Worte.
Europarl v8

I am grateful to Commissioner Ferrero-Waldner that she has spoken out clearly on this.
Ich bin Kommissarin Ferrero-Waldner dankbar, dass sie sich hierzu deutlich geäußert hat.
Europarl v8

I am grateful to all the Members, and especially to our three rapporteurs, for their attention.
Ich danke allen Mitgliedern und insbesondere unseren drei Berichterstattern für ihre Aufmerksamkeit.
Europarl v8

I am particularly grateful to the rapporteur for that.
Hierfür danke ich dem Berichterstatter ganz besonders.
Europarl v8

I am grateful that Commissioner Tajani can support them.
Ich bin dankbar, dass sie die Unterstützung von Kommissar Tajani finden.
Europarl v8

I am grateful for all your speeches.
Ich danke Ihnen für all Ihre Redebeiträge.
Europarl v8