Übersetzung für "Horrors of war" in Deutsch

To the horrors of war have been added neglect, indifference and silence.
Zu den Schrecken des Krieges kamen noch Vernachlässigung, Gleichgültigkeit und Schweigen.
Europarl v8

Meanwhile, the horrors of the war were aggravated by pestilence.
Die Schrecken des Krieges wurden durch die Pest zusätzlich verschlimmert.
Wikipedia v1.0

I've given you back the horrors of war.
Ich habe Ihnen die Schrecken des Krieges zurückgegeben.
OpenSubtitles v2018

The Doctor does not blame Gallifrey for the horrors of the Time War.
Der Doctor verurteilt nicht Gallifrey wegen den Schrecken des Zeitkrieges.
OpenSubtitles v2018

His last abstract surreal drawings foreshadow the horrors of World War II.
Seine letzten abstrakten Werke zeigten die Vorausahnung der Gräuel des Zweiten Weltkrieges.
WikiMatrix v1

At least he spared himself the miseries and horrors of war.
Zumindest hat er sich die Qualen und Schrecken des Krieges erspart.
OpenSubtitles v2018

The horrors and demands of war often caused changes in dietary practices.
Horror und Entbehrungen des Krieges führten oft zu Veränderungen der Ernährung.
ParaCrawl v7.1

And these were people who had personally experienced the horrors of the war.
Dabei hatten die damaligen Juden die Greuel jenes Krieges persönlich erlebt.
ParaCrawl v7.1

As of 1987 he lived in Dubrovnik and documented the horrors of the Balkan war.
Ab 1987 lebt er in Dubrovnik und dokumentiert den Gräuel dieser Jahre.
ParaCrawl v7.1

Mollberg's version concentrates on the horrors and impact of war.
Mollbergs Version konzentriert sich auf die Schrecken und Auswirkungen des Krieges.
ParaCrawl v7.1

The permanently open private collection Botognice displays the horrors of First World War.
Die durchgehend geöffnete Privatsammlung Botognice veranschaulicht den Schrecken des Ersten Weltkriegs.
ParaCrawl v7.1

At the same time, 6 th August also brings home the horrors of war.
Zugleich bringt der 6. August auch den Schrecken des Krieges zurück.
ParaCrawl v7.1

But he also has to learn about the horrors of war.
Aber er lernt auch die Schrecken des Krieges kennen.
ParaCrawl v7.1

He remained strong amid the horrors of war he experienced.
Er blieb stark unter den Schrecken des Krieges erlebte er.
ParaCrawl v7.1

How many people in the world flee from the horrors of war!
Wie viele Menschen auf der Welt fliehen vor den Schrecken des Krieges!
ParaCrawl v7.1

Mollberg’s version concentrates on the horrors and impact of war.
Mollbergs Version konzentriert sich auf die Schrecken und Auswirkungen des Krieges.
ParaCrawl v7.1

The young doctor was faced with the horrors of war after the bombing of Paris in 1943.
Die Bombardierung von Paris 1943 hatte ihn mit dem Schrecken des Krieges konfrontiert.
ParaCrawl v7.1

Here God shows his son the horrors of war and suffering.
Hier zeigt Gott seinem Sohn die Schrecken des Krieges und der Leiden.
ParaCrawl v7.1

Many of them endured terrible horrors of war.
Viele ihnen haben die furchtbaren Schrecken des Krieges erlebt.
ParaCrawl v7.1

The horrors of a senseless war are almost too frightening to contemplate.
Die Gräuel eines total sinnlosen Kriegs sind tatsächlich zu schrecklich, um sie sich auszumalen.
News-Commentary v14

Certainly our continent is currently disfigured by the horrors of war in the former Yugoslavia.
Gewiß, die Schrecken des Krieges im ehemaligen Jugoslawien sind kein Ruhmesblatt für unseren Kontinent.
TildeMODEL v2018