Übersetzung für "Hold on" in Deutsch

That is positive and we must hold on to it.
Das ist positiv und wir müssen daran festhalten.
Europarl v8

Every year, we hold a debate on Turkey's membership of the EU.
Jedes Jahr diskutieren wir über eine EU-Mitgliedschaft der Türkei.
Europarl v8

Our negotiators have to hold on to the 2009 resolution.
Unsere Unterhändler müssen an der Entschließung des Jahres 2009 festhalten.
Europarl v8

We must hold joint debates on this increasingly dramatic divergence.
Wir müssen gemeinsame Aussprachen über die an Dramatik zunehmende Divergenz führen.
Europarl v8

First of all, Madam President-in-Office, Stockholm must hold on to the objective of full employment.
Erstens, Frau Ratspräsidentin, muss Stockholm an dem Ziel der Vollbeschäftigung festhalten.
Europarl v8

That is why we want to hold on to this Statute as it stands.
Aus diesem Grunde wollen wir an diesem Statut unverändert festhalten.
Europarl v8

We must hold on to this, otherwise there will be no further progress.
Hieran müssen wir festhalten, denn sonst wird es keine weiteren Fortschritte geben.
Europarl v8

Let us hold a debate on enlargement.
Lassen Sie uns eine Debatte über die Erweiterung führen.
Europarl v8

At least ten countries are to hold referendums on the Constitution.
Mindestens zehn Länder werden Volksabstimmungen über die Verfassung durchführen.
Europarl v8

So why not hold a referendum on the euro?
Warum wird kein Referendum über den Euro durchgeführt?
Europarl v8