Übersetzung für "Hold on" in Deutsch
That
is
positive
and
we
must
hold
on
to
it.
Das
ist
positiv
und
wir
müssen
daran
festhalten.
Europarl v8
Every
year,
we
hold
a
debate
on
Turkey's
membership
of
the
EU.
Jedes
Jahr
diskutieren
wir
über
eine
EU-Mitgliedschaft
der
Türkei.
Europarl v8
Our
negotiators
have
to
hold
on
to
the
2009
resolution.
Unsere
Unterhändler
müssen
an
der
Entschließung
des
Jahres
2009
festhalten.
Europarl v8
We
must
hold
joint
debates
on
this
increasingly
dramatic
divergence.
Wir
müssen
gemeinsame
Aussprachen
über
die
an
Dramatik
zunehmende
Divergenz
führen.
Europarl v8
First
of
all,
Madam
President-in-Office,
Stockholm
must
hold
on
to
the
objective
of
full
employment.
Erstens,
Frau
Ratspräsidentin,
muss
Stockholm
an
dem
Ziel
der
Vollbeschäftigung
festhalten.
Europarl v8
That
is
why
we
want
to
hold
on
to
this
Statute
as
it
stands.
Aus
diesem
Grunde
wollen
wir
an
diesem
Statut
unverändert
festhalten.
Europarl v8
We
must
hold
on
to
this,
otherwise
there
will
be
no
further
progress.
Hieran
müssen
wir
festhalten,
denn
sonst
wird
es
keine
weiteren
Fortschritte
geben.
Europarl v8
Let
us
hold
a
debate
on
enlargement.
Lassen
Sie
uns
eine
Debatte
über
die
Erweiterung
führen.
Europarl v8
At
least
ten
countries
are
to
hold
referendums
on
the
Constitution.
Mindestens
zehn
Länder
werden
Volksabstimmungen
über
die
Verfassung
durchführen.
Europarl v8
So
why
not
hold
a
referendum
on
the
euro?
Warum
wird
kein
Referendum
über
den
Euro
durchgeführt?
Europarl v8