Übersetzung für "Hold a trial" in Deutsch
She
persuaded
her
husband
to
hold
a
trial.
Sie
zwang
ihren
Mann
zu
einem
Inquisitionsprozeß.
Wikipedia v1.0
This
action
forced
the
court
officials
to
hold
a
re-trial.
Diese
Aktion
zwang
die
Gerichtsbeamten
zu
einem
Wiederaufnahmeverfahren.
ParaCrawl v7.1
The
court
refused
to
hold
a
new
trial
but
still
upheld
the
original
verdict.
Das
Gericht
lehnte
es
ab,
eine
neue
Verhandlung
einzuleiten
und
hielt
das
ursprüngliche
Urteil
aufrecht.
ParaCrawl v7.1
And
now
we
are
uttering
vain
wishes
that
Turkey
will
hold
a
fair
trial,
when
just
the
other
day
the
Council
of
Europe
decision
was
issued
regarding
the
tortures
that
are
taking
place
there.
Und
jetzt
wird
die
Türkei
wortreich
beschworen,
für
einen
fairen
Prozeß
zu
sorgen,
obwohl
der
Europarat
erst
vorgestern
einen
Beschluß
zu
den
Folterungen,
die
dort
stattfinden,
angenommen
hat.
Europarl v8
Firstly,
with
the
experience
both
he
and
Parliament
have,
does
he
seriously
believe
that
the
current
regime
in
Turkey
will
hold
a
fair
trial
based
on
the
principles
of
the
rule
of
law?
Glaubt
er
-
angesichts
der
Erfahrungen,
die
er
selbst
und
das
Parlament
gemacht
haben
-
erstens
wirklich,
daß
das
gegenwärtige
türkische
Regime
einen
rechtsstaatlichen
Prozeß
durchführen
wird?
Europarl v8
I
call
on
the
Greek
authorities
to
clarify
the
charges,
release
the
defendants
on
bail
and
hold
a
trial
in
open
court
by
Friday
of
this
week.
Ich
fordere
die
griechischen
Behörden
auf,
die
Anklagepunkte
offen
zu
legen,
die
Angeklagten
auf
Kaution
aus
der
Haft
zu
entlassen
und
bis
Freitag
eine
öffentliche
Gerichtsverhandlung
durchzuführen.
Europarl v8
So
there
were
many
reasons
why
nobody
in
France
wanted
to
hold
a
trial
at
the
risk
of
opening
Pandora's
box.
Es
gab
also
viele
Gründe
dafür,
warum
niemand
in
Frankreich
ein
solches
Verfahren
eröffnen
wollte
-
mit
dem
Risiko,
Pandoras
Box
zu
öffnen.
GlobalVoices v2018q4
It
should
also
be
possible
to
hold
a
trial
which
may
result
in
a
decision
on
guilt
or
innocence
in
the
absence
of
a
suspect
or
accused
person
where
that
person
has
been
informed
of
the
trial
and
has
given
a
mandate
to
a
lawyer
who
was
appointed
by
that
person
or
by
the
State
to
represent
him
or
her
at
the
trial
and
who
represented
the
suspect
or
accused
person.
Wenn
ein
Mitgliedstaat
die
Möglichkeit
vorsieht,
Verhandlungen
in
Abwesenheit
des
Verdächtigen
oder
der
beschuldigten
Person
durchzuführen,
aber
die
Voraussetzungen
für
eine
Verurteilung
in
Abwesenheit
eines
bestimmten
Verdächtigen
oder
einer
bestimmten
beschuldigten
Person
nicht
erfüllt
waren,
weil
der
Verdächtige
oder
die
beschuldigte
Person
trotz
angemessener
Bemühungen
nicht
aufgefunden
werden
konnte,
etwa
weil
die
Person
geflohen
oder
entkommen
ist,
sollte
es
dennoch
möglich
sein,
eine
solche
Entscheidung
in
Abwesenheit
des
Verdächtigen
oder
der
beschuldigten
Person
zu
erlassen
und
diese
Entscheidung
zu
vollstrecken.
DGT v2019
Prior
to
the
executions
they
would
often
hold
a
short
“trial”
(lasting
only
a
few
minutes)
in
the
lawlessly
created
“Supreme
Court
of
the
Poor
and
Lower-middle
Peasants”.
Vor
den
Hinrichtungen
hielten
sie
oft
einen
kurzen
(nur
wenige
Minuten
dauernden)
„Prozess“
in
dem
gesetzlos
geschaffenen
„Obersten
Gerichtshof
der
armen
und
niederen
Bauern“
ab.
WikiMatrix v1
There
is
rumour
that
the
case
has
been
sent
to
the
Heishui
County
court,
which
may
hold
a
trial
for
Mr.
Lu.
Ein
Gerücht
besagt,
dass
der
Fall
an
das
Gericht
des
Landkreises
Heishui
weitergeleitet
worden
sei
und
ein
Gerichtsverfahren
gegen
Lu
Zhiyong
angestrebt
werde.
ParaCrawl v7.1
It
is
said
that
she
is
now
imprisoned
in
the
Jiujiang
Detention
Centre
and
that
judicial
and
public
security
agents
are
attempting
to
hold
a
court
trial.
Man
sagt,
sie
befände
sich
zur
Zeit
in
der
Haftanstalt
Jiujiang
und
dass
Agenten
des
Gerichts
und
des
öffentlichen
Sicherheitsdienstes
versuchen,
eine
illegale
Gerichtsverhandlung
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
Shenzhen
Intermediate
Court
dared
not
hold
a
second
trial,
rejected
the
appeal
with
a
written
rebuttal,
and
upheld
the
original
sentence.
Der
Shenzhen
Gerichtshof
traute
sich
nicht,
eine
zweite
Verhandlung
abzuhalten,
lehnte
die
Berufung
mit
einem
schriftlichen
Gegenbeweis
ab
und
hielt
das
erste
Urteil
aufrecht.
ParaCrawl v7.1
A
month
and
a
half
later,
on
December
14th,
the
court
didn't
hold
a
scheduled
trial
because
the
Procuratorate
asked
for
more
time
to
obtain
further
evidence
against
Ms.
Zeng.
Am
14.
Dezember
konnte
der
Gerichtshof
noch
keine
Verhandlung
planen,
weil
dass
Prokurat
um
mehr
Zeit
bat,
weitere
Beweises
gegen
Frau
Zeng
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
Huanggu
District
Court
of
Shenyang
City,
Liaoning
Province,
planned
to
hold
a
"trial"
of
Falun
Gong
practitioners
Ms.
Wu
Yufeng,
Mr.
Zheng
Yi,
Mr.
Lin
Huaiyu,
Mr.
Zhao
Guoliang,
Mr.
Cai
Zongbin,
and
Ms.
Liu
Guifeng
on
February
6th,
2009.
Das
Huanggu
Distriktgericht
von
Shenyang,
Provinz
Liaoning,
plante
für
den
6.
Februar
2009
einen
"Prozess"
gegen
die
Falun
Gong-Praktizierenden
Frau
Wu
Yufeng,
Herrn
Zheng
Yi,
Herrn
Lin
Huaiyu,
Herrn
Zhao
Guoliang,
Herrn
Cai
Zongbin
und
Frau
Liu
Guifeng.
ParaCrawl v7.1
Because
of
Zhang
Yulan's
great
influence
on
the
society
and
her
persistent
attitude
in
practising
Falun
Gong,
the
higher
authorities
wanted
to
"execute
one
as
a
warning
to
a
hundred"
and
decided
to
hold
a
public
trial.
Wegen
Zhang
Yulans
großen
Einflusses
auf
die
Gesellschaft
und
ihre
beharrliche
Einstellung
Falun
Gong
zu
praktizieren,
wollten
die
höhere
Behörde
sie
"exekutieren,
als
eine
Warnung
an
alle
anderen"
und
beschlossen
ein
öffentliches
Verfahren
zu
führen.
ParaCrawl v7.1
They
are
asking
the
court
to
hold
a
trial
in
default
and
bring
Jiang
and
other
criminals
of
the
persecution
to
justice.
Sie
werden
das
Gericht
bitten,
eine
Verhandlung
in
Säumnis
abzuhalten,
um
Jiang
und
andere
Kriminelle
der
Verfolgung
vor
Gericht
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
Kreel
plans
to
hold
a
mock
trial
to
convict
him
for
the
murder
of
the
King,
Queen
and
Vara.
Kreel
plant,
eine
Scheinverhandlung
abzuhalten,
um
ihn
wegen
dem
Mord
am
König,
an
der
Königin
und
an
Vara
zu
verurteilen.
ParaCrawl v7.1
Because
of
Zhang
Yulan's
great
influence
on
the
society
and
her
persistent
attitude
in
practicing
Falun
Gong,
the
higher
authorities
wanted
to
"execute
one
as
a
warning
to
a
hundred"
and
decided
to
hold
a
public
trial.
Wegen
Zhang
Yulans
großen
Einflusses
auf
die
Gesellschaft
und
ihre
beharrliche
Einstellung
Falun
Gong
zu
praktizieren,
wollten
die
höhere
Behörde
sie
„exekutieren,
als
eine
Warnung
an
alle
anderen“
und
beschlossen
ein
öffentliches
Verfahren
zu
führen.
ParaCrawl v7.1