Übersetzung für "To hold to" in Deutsch

Our negotiators have to hold on to the 2009 resolution.
Unsere Unterhändler müssen an der Entschließung des Jahres 2009 festhalten.
Europarl v8

We voted to hold on to the two-pillar structure.
Wir haben für die Beibehaltung der Zwei-Säulen-Struktur gestimmt.
Europarl v8

That is why we want to hold on to this Statute as it stands.
Aus diesem Grunde wollen wir an diesem Statut unverändert festhalten.
Europarl v8

We have to hold fast to our own objectives and carry on down this road.
Wir müssen an unseren Zielen festhalten und diesen Weg weitergehen.
Europarl v8

It would not have been a very happy day to hold the elections to the European Parliament.
Das wäre kein sehr günstiger Tag für die Wahlen zum Europäischen Parlament gewesen.
Europarl v8

Russia is trying to hold on to opportunities to manipulate public opinion worldwide.
Russland versucht, jede Gelegenheit zur weltweiten Manipulation der öffentlichen Meinung zu nutzen.
Europarl v8

There is no effective mechanism to hold Commissioner Mandelson to account.
Es gibt keinen wirksamen Mechanismus, um Kommissar Mandelson zur Rechenschaft zu ziehen.
Europarl v8

They want to hold on to what they've got.
Sie wollen das behalten, was sie bereits haben.
TED2013 v1.1

Make sure to hold on to your alpacas.
Halten Sie sich an Ihren Alpacas fest.
TED2020 v1

Despite this failure, Cao continued to hold on to state power firmly.
Trotz dieses Misserfolgs hielt Cao Shuang weiterhin an der Macht fest.
Wikipedia v1.0

Paragraph 4.1.1(b) requires an entity to classify a financial on the basis of its contractual cash flow characteristics if the financial asset is held within a business model whose objective is to hold assets to collect contractual cash flows or within a business model whose objective is achieved by both collecting contractual cash flows and selling financial assets, unless paragraph 4.1.5 applies.
Infolgedessen müssen solche Portfolios von finanziellen Vermögenswerten erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet werden.
DGT v2019

The start control shall work according to the ‘hold-to-run principle’ for at least the first three seconds of actuation.
Die Betätigungseinrichtung muss zumindest während der ersten drei Sekunden selbst rückstellend sein.
TildeMODEL v2018

The start control shall work according to the “hold-to-run principle” for at least the first three seconds of actuation.
Die Betätigungseinrichtung muss zumindest während der ersten drei Sekunden selbst rückstellend sein.
DGT v2019