Übersetzung für "High-risk group" in Deutsch

If you belong to a high risk group, please note the following guidelines:
Wenn Sie zu der Risikogruppe gehören, sollten Sie folgende Hinweise beachten:
CCAligned v1

She was treated in the high risk group of the EICESS 92 study.
Sie wurde in der Gruppe mit hohem Risiko der EICESS 92-Studie behandelt.
ParaCrawl v7.1

However, when menopause occurs, they also fall into the high-risk group.
Wenn jedoch die Menopause eintritt, gehören sie ebenfalls zur Hochrisikogruppe.
ParaCrawl v7.1

Even in this specific high risk group, the survival rate after a transplantation is over 95 %.
Selbst in dieser besonderen Hochrisikogruppe liegt die Überlebensrate bei über 95 Prozent.
ParaCrawl v7.1

So if a family suffers from one cot death, you'd put them in a high-risk group.
Wenn also eine Familie von plötzlichem Kindstod betroffen ist, ordnet man sie einer Hochrisikogruppe zu.
TED2013 v1.1

Geriatric patients are a high-risk group because of their changed physiology, multimorbidities, and polypharmacy (4).
Geriatrische Patienten sind aufgrund der veränderten Physiologie, Multimorbidität und Polypharmazie eine Hochrisikogruppe (4).
ParaCrawl v7.1

Even children, a specially high-risk group of road users, must be taught through play how to behave on the roads.
Bereits Kindern, die eine besonders gefährdete Gruppe im Straßenverkehr sind, muss in spielerischer Weise richtiges Verhalten erklärt werden.
Europarl v8

With respect to the high risk group of known intolerance to one or more guideline recommended cardiovascular medications, there is no data available supporting better adherence to omega-3 acid ethyl esters compared to other pharmacological interventions and evidence for efficacy of Omacor in this specific population is lacking.
Im Hinblick auf die Hochrisikogruppe mit bekannter Unverträglichkeit gegenüber einem oder mehreren in den Leitlinien empfohlenen Medikamenten sind keine Daten zur Stützung einer besseren Therapietreue bei Anwendung von Omega-3Säurenethylestern im Vergleich zu anderen pharmakologischen Interventionen verfügbar, und die Datenlage zur Wirksamkeit von Omacor in dieser speziellen Population ist mangelhaft.
ELRC_2682 v1

Patients in the low risk group received Arimidex alone (N=42), those in the moderate group were randomised to Arimidex plus risedronate 35 mg once a week (N=77) or Arimidex plus placebo (N=77) and those in the high risk group received Arimidex plus risedronate 35 mg once a week (N=38).
Die Patientinnen in der Gruppe mit mittlerem Risiko wurden randomisiert und erhielten entweder Arimidex plus Risedronat 35 mg einmal wöchentlich (N=77) oder Arimidex plus Placebo (N=77).
ELRC_2682 v1

However, the CHMP recognised that within the high-risk group the risk of NSF with gadoversetamide and gadodiamide appears higher than with gadopentetic acid, based on physicochemical properties, studies in animals and the number of cases of NSF reported worldwide.
Allerdings räumte der CHMP ein, dass innerhalb der Hochrisikogruppe Gadoversetamid und Gadodiamid aufgrund ihrer physikalischchemischen Eigenschaften, aufgrund von tierexperimentellen Studien und der Anzahl der weltweit gemeldeten Fälle von NSF mit einem höheren NSF-Risiko verbunden zu sein scheinen als Gadopentetsäure.
ELRC_2682 v1

The high risk group of countries (CZ, EL, CY, HU, PT and SI) is characterised by a very significant rise in age-related expenditure over the long-term, underlining that measures aimed at curbing them will prove strictly necessary.
Für die Gruppe der Staaten mit hohen Risiko (CZ, EL, CY, HU, PT und SI) ist ein sehr erheblicher langfristiger Anstieg der altersbedingten Ausgaben charakteristisch, der die starke Notwendigkeit entsprechender Gegenmaßnahmen verdeutlicht.
TildeMODEL v2018

The Commission intends to compile figures on the use of helmets by cyclists in the EU and the effectiveness of cycle helmet use in reducing the risks of head injury, in particular amongst 10-14 year olds, the high-risk group.
Die Kommission wird eine statistische Untersuchung zum Helmtragen von Fahrrad­fahrern in der Europäischen Union und über seine Wirksamkeit bei der Verringerung des Risikos von Schädelverletzungen, besonders in der Altersgruppe der 10- bis 14-Jährigen, die das höchste Risiko aufweist, durchführen.
TildeMODEL v2018

Whilst medical, social and psychological support is vital, it should not be limited to the high-risk group of "intravenous drug users".
Zwar ist die medizinische und psychosoziale Betreuung unerläßlich, doch darf sie nicht auf die Risikogruppe der "intravenös Drogenabhängigen" beschränkt werden.
TildeMODEL v2018

In the high risk group, the PTA is the best performer, especially against LIT and SKR.
Innerhalb der Gruppe mit hohem Risiko schnitt der portugiesische Escudo am besten ab, insbesondere verglichen mit der Lira und der schwedischen Krone.
EUbookshop v2

High levels of endemic HCV infection, continued transmission among drug injectors, with increased incidence observed in some groups, and a large high-risk group of injectors in some of the new Member States all speak of the need to continue to regard drug injection, and its associated health problems, as a major public health issue in Europe and a critical area for drug policy and research vigilance.
Hohe Quoten von endemischen HCV-Infektionen, die fortgesetzte Übertragung zwischen injizierenden Drogenkonsumenten, die beobachtete erhöhte Inzidenz in einigen Gruppen und die große Hochrisikogruppe injizierender Konsumenten in einigen neuen Mitgliedstaaten sprechen alle für die Notwendigkeit, den injizierenden Drogenkonsum und die damit verbundenen Gesundheitsprobleme auch weiterhin als ernste Herausforderung für das europäische Gesundheitswesen und als einen kritischen Bereich der Drogenpolitik und der wissenschaftlichen Wachsamkeit einzustufen.
EUbookshop v2

Those who are actively taking part in a national osteoporosis organisation or a support group are often motivated either by having osteoporosis themselves, belonging to a high-risk group, or having a relative affected by the disease.
All jene, die aktiv in einer nationalen Osteoporoseorganisation oder einer Hilfsgruppe arbeiten, sind meist dadurch motiviert, daß sie entweder selbst an Osteoporose leiden, zu einer Hochrisikogruppe gehören oder einen Verwandten haben, der an dieser Krankheit leidet.
EUbookshop v2

In this short presentation of the document, I wanted to stress the fact that decisions ought to be based on scientific grounds and should cover the high-risk group that has been identified, i.e. young children, as well as the fact that the labelling of toys is very difficult to implement.
Ich wollte in dieser kurzen Präsentation des Dokuments unterstreichen, daß Beschlüsse auf wissenschaftlicher Grundlage und mit Blick auf die herausgestellte Risikogruppe, in diesem Fall die Kleinkinder, gefaßt werden sollten sowie die Tatsache, daß eine Kennzeichnung von Spielzeugen sehr schwer durchführbar ist.
Europarl v8

The low-dose computed tomography (CT) method is particularly suitable for people belonging to a high-risk group*.
Hierfür eignet sich die Methode des niedrig dosierten Computertomogramms (CT) besonders für Personen, die zu einer Hochrisikogruppe* gehören.
ParaCrawl v7.1

Cyber-crime can happen to anyone, but large companies with large energy needs are a high-risk group.
Jeder kann Opfer einer Cyber-Attacke werden, doch große Unternehmen mit großem Energiebedarf sind einem erhöhten Risiko ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Conclusions: Patients treated for bilateral retinal detachment belong mostly to the high risk group.
Schlussfolgerungen: Patienten, die wegen einer bilateralen Netzhautablösung behandelt worden sind, gehören überwiegend zu der Risikogruppe.
ParaCrawl v7.1