Übersetzung für "Heritage preservation" in Deutsch
They
are
part
of
our
industrial
heritage
and
their
preservation
must
be
encouraged.
Sie
gehören
zu
unserem
industriellen
Erbe,
und
ihre
Bewahrung
muß
gefördert
werden.
Europarl v8
We
can
block
them
with
a
heritage
preservation
petition.
Wir
können
sie
mit
einem
Antrag
auf
Denkmalschutz
stoppen.
OpenSubtitles v2018
Otago’s
lone
city
is
all
about
heritage
preservation.
In
Otagos
einsamer
Stadt
dreht
sich
alles
um
die
Bewahrung
des
Erbes.
ParaCrawl v7.1
The
extent
of
heritage
preservation
is
not
confined
to
antiques
and
fossils,
though.
Jedoch
beschränkt
sich
die
Erhaltung
von
Kulturerbe
nicht
allein
auf
Antiquitäten
und
Fossilien.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
heritage
preservation,
the
castle
has
received
the
status
of
“Protected”
in
the
case
of
war
under
the
Hague
Convention.
Zusätzlich
zum
Denkmalschutz
hat
die
Burg
den
Schutzstatus
für
den
Kriegsfall
nach
der
Haager
Konvention
erhalten.
Wikipedia v1.0
Once
we
get
the
heritage
preservation
order,
there's
nothing
they
can
do.
Keine
Sorge,
wenn
wir
den
Denkmalschutz
bekommen,
können
sie
nichts
mehr
tun.
OpenSubtitles v2018
The
Brazilian
government
has
recognized
the
area
as
Private
Natural
Heritage
Preservation
(RPPN).
Die
brasilianische
Regierung
hat
diese
Flächen
als
Private
Natural
Heritage
Preservation
(RPPN)
anerkannt.
ParaCrawl v7.1
We
thank
all
the
visitors
of
our
stand
at
Heritage
Preservation
International
2017
in
Shanghai.
Wir
bedanken
uns
bei
allen
Besuchern
unseres
Messestandes
auf
der
Heritage
Preservation
International
2017
in
Shanghai.
CCAligned v1
A
group
of
pilgrimage
guides
visit
Sabastiya,
its
historical
beauty
and
a
heritage-preservation
project
Eine
Gruppe
von
Pilgertourguids
besucht
Sabastiya,
seine
historische
Schönheit
und
das
Restaurationsprojekt
des
Kulturerbes.
ParaCrawl v7.1
The
technical
commission
strives
to
engage
in
holistic
and
interdisciplinary
discussions
with
the
aim
of
cultural
heritage
preservation.
Das
Referat
strebt
ganzheitliche
und
interdisziplinär
getragene
Diskussionen
zum
Erhalt
des
kulturellen
Erbes
an.
ParaCrawl v7.1
Many
of
the
buildings
are
heritage-protected
and
have
been
converted
in
close
cooperation
with
heritage-preservation
offices.
Viele
Häuser
stehen
unter
Denkmalschutz
und
wurden
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
Denkmalpflege
umgebaut.
ParaCrawl v7.1
It
is
this
diversity,
along
with
a
rich
history
and
a
great
respect
for
heritage
and
its
preservation,
that
makes
Europe
a
unique
place.
Es
ist
seine
Vielfalt,
zusammen
mit
einer
reichen
Geschichte
und
einer
hohen
Achtung
vor
dem
Erbe
und
seiner
Wahrung,
die
Europa
zu
einem
einzigartigen
Ort
machen.
Europarl v8
It
is
based
on
the
protection
of
Europe’s
cultural
and
natural
heritage,
on
the
preservation
and
protection
of
biodiversity.
Es
beruht
auf
dem
Schutz
des
europäischen
Kultur-
und
Naturerbes,
auf
der
Erhaltung
und
dem
Schutz
der
biologischen
Vielfalt.
Europarl v8
I
view
this
as
one
of
the
tools
for
ensuring
sustainable
development
of
the
regions,
with
emphasis
on
protection
of
natural
and
cultural
heritage
and
its
preservation
for
future
generations.
Ich
betrachte
dies
als
Instrument
zur
Gewährleistung
der
nachhaltigen
Entwicklung
der
Regionen
mit
dem
Schwergewicht
auf
dem
Schutz
des
Natur-
und
Kulturerbes
und
seiner
Erhaltung
für
künftige
Generationen.
Europarl v8
Although
many
of
the
objectives
mentioned
so
far
are
to
be
welcomed
and
all
make
sense
-
for
example,
establishment
of
a
polycentric,
balanced
urban
system
and
creation
of
a
new
urban-rural
relationship
ensuring
parity
of
access
to
infrastructures,
conservation
of
the
natural
and
cultural
heritage,
preservation
of
high-quality
public
spaces
and
upgrading
of
housing
stock
and
street
furniture,
strengthening
the
local
economy
and
local
labour
market
policy
and
ensuring
proactive
education
and
training
policies
for
children
and
young
people
-
we
would
stress
that:
Auch
wenn
zahlreiche
der
bisher
genannten
Ziele
begrüßenswert
sind
und
Sinn
machen
-
beispielsweise
die
Entwicklung
eines
ausgewogenen
und
polyzentrischen
Städtesystems
und
einer
neuen
Partnerschaft
zwischen
Stadt
und
Land,
die
Sicherung
eines
gleichwertigen
Zugangs
zu
Infrastrukturen,
der
Schutz
von
Natur-
und
Kulturerbe,
das
Verstetigen
städtebaulicher
Aufwertungsstrategien,
die
Stärkung
der
lokalen
Wirtschaft
und
der
lokalen
Arbeitsmarktpolitik
sowie
eine
aktive
Bildungs-
und
Ausbildungspolitik
für
Kinder
und
Jugendliche
-
möchten
wir
betonen,
dass:
Europarl v8
The
preservation
of
this
heritage
means
the
preservation
of
the
memories
of
our
culture
and
history,
everyday
life,
big
events,
small
tragedies
and
common
joys.
Die
Erhaltung
dieses
Erbes
bedeutet
die
Bewahrung
der
Erinnerung
an
unsere
Kultur
und
Geschichte,
den
Alltag,
große
Ereignisse,
kleine
Tragödien
und
gemeinsame
Freuden.
Europarl v8
Both
my
wife
and
I
were
so
touched
by
this
that
we
decided
to
expand
the
mission
of
our
foundation
to
include
digital
heritage
preservation
of
world
sites.
Wir
beide,
meine
Frau
und
ich,
waren
so
gerührt,
dass
wir
uns
dazu
entschieden,
den
Auftrag
unserer
Stiftung
auszuweiten
auf
die
digitale
Erhaltung
von
Kulturerbe
auf
der
Welt.
TED2020 v1
In
order
to
save
a
piece
of
the
city's
architectural
history,
the
Minneapolis
Heritage
Preservation
Commission
found
a
buyer
willing
to
relocate
the
structure
and
save
it
from
demolition.
Die
Minneapolis
Heritage
Preservation
Commission
machte
sich
stark
dafür,
diesen
bedrohten
Teil
des
architektonischen
Erbes
der
Stadt
zu
bewahren.
Wikipedia v1.0
The
Round
Table
considers
that
promotion
of
historical
and
cultural
heritage
and
preservation
of
historical
parts
of
cities
should
be
given
a
prominent
role
in
urban
planning
and
development,
and
that
this
topic
should
be
included
in
the
EU-China
partnership
on
sustainable
development.
Das
Diskussionsforum
ist
der
Auffassung,
dass
der
Förderung
des
historischen
und
kulturellen
Erbes
und
der
Erhaltung
historischer
Stadtteile
bei
der
Stadtplanung
und
–entwicklung
eine
herausragende
Rolle
eingeräumt
und
dieses
Thema
in
die
Partnerschaft
EU-China
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
aufgenommen
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
The
Round
Table
considers
that
promotion
of
historical
and
cultural
heritage
and
preservation
of
historical
parts
of
cities
should
be
given
a
prominent
role
in
urban
planning
and
development,
and
that
this
topic
should
be
included
in
the
EU-China
partnership
on
sustainable
urbanisation.
Das
Diskussionsforum
ist
der
Auffassung,
dass
der
Förderung
des
historischen
und
kulturellen
Erbes
und
der
Erhaltung
historischer
Stadtteile
bei
der
Stadtplanung
und
?entwicklung
eine
herausragende
Rolle
eingeräumt
und
dieses
Thema
in
die
Partnerschaft
EU-China
für
nachhaltige
Stadtentwicklung
aufgenommen
werden
sollte.
TildeMODEL v2018