Übersetzung für "Help with" in Deutsch

We will be glad to help you with the cross-referencing tables.
Wir helfen Ihnen gerne bei den Korrelationstabellen.
Europarl v8

The right thing to do is to set up programmes and help them with their repatriation.
Es ist richtig, Programme aufzustellen und ihnen bei ihrer Repatriierung zu helfen.
Europarl v8

Which activities does the person need help with?
Bei welchen Tätigkeiten benötigt die Person Hilfe?
DGT v2019

And institutional changes do not help with climate changes.
Und institutionelle Änderungen helfen auch nicht beim Klimawandel.
Europarl v8

This requires better enforcement, and fraud-proof equipment can help with this.
Erforderlich dazu ist eine bessere Kontrolle, zu der betrugssichere Geräte beitragen können.
Europarl v8

I am also proposing help with production costs in Spain and Portugal.
Weiter schlage ich für Spanien und Portugal eine Beihilfe zu den Produktionskosten vor.
Europarl v8

We must help Turkey with the preparation process.
Wir müssen der Türkei beim Vorbereitungsprozeß helfen.
Europarl v8

Might it not be possible to give the Croatian Government some practical help with this?
Gäbe es hier nicht die Möglichkeit, die kroatische Regierung tatkräftig zu unterstützen?
Europarl v8

We need you to help us with your voice.
Sie müssen uns mit Ihrer Stimme unterstützen.
Europarl v8

The European Union wishes to provide the affected population with help.
Die Europäische Union möchte der betroffenen Bevölkerung helfen.
Europarl v8

We should also help with the reconstruction of the beautiful historic city.
Ferner sollten wir beim Wiederaufbau dieser schönen historischen Stadt helfen.
Europarl v8

The EU’s embassies overseas can help with this.
Hier können auch die Botschaften der EU im Ausland helfen.
Europarl v8

One transnational civil protection mechanism may help in dealing with natural disasters.
Ein grenzübergreifendes Verfahren für den Katastrophenschutz kann zur Bewältigung von Naturkatastrophen beitragen.
Europarl v8

The third is to offer help to those with the disease so as to increase their chances of survival.
Drittens durch die Gewährleistung von Hilfe für Erkrankte, damit ihre Überlebenschancen steigen.
Europarl v8

We will not help things here with fine words.
Mit schönen Worten helfen wir dort nicht.
Europarl v8

If the Commissioner is prepared to provide help with this, we would be very grateful.
Wenn Sie da Hilfe leisten wollen, sind wir Ihnen sehr dankbar!
Europarl v8

Is there an issue you can help with?
Gibt es möglicherweise ein Problem, bei dem ihr helfen könntet?
GlobalVoices v2018q4

There’s a woman in the camp who is designated to help with births.
Es gibt eine Frau im Lager, die bei Geburten hilft.
GlobalVoices v2018q4