Übersetzung für "Help with" in Deutsch
We
will
be
glad
to
help
you
with
the
cross-referencing
tables.
Wir
helfen
Ihnen
gerne
bei
den
Korrelationstabellen.
Europarl v8
The
right
thing
to
do
is
to
set
up
programmes
and
help
them
with
their
repatriation.
Es
ist
richtig,
Programme
aufzustellen
und
ihnen
bei
ihrer
Repatriierung
zu
helfen.
Europarl v8
Which
activities
does
the
person
need
help
with?
Bei
welchen
Tätigkeiten
benötigt
die
Person
Hilfe?
DGT v2019
And
institutional
changes
do
not
help
with
climate
changes.
Und
institutionelle
Änderungen
helfen
auch
nicht
beim
Klimawandel.
Europarl v8
This
requires
better
enforcement,
and
fraud-proof
equipment
can
help
with
this.
Erforderlich
dazu
ist
eine
bessere
Kontrolle,
zu
der
betrugssichere
Geräte
beitragen
können.
Europarl v8
I
am
also
proposing
help
with
production
costs
in
Spain
and
Portugal.
Weiter
schlage
ich
für
Spanien
und
Portugal
eine
Beihilfe
zu
den
Produktionskosten
vor.
Europarl v8
We
must
help
Turkey
with
the
preparation
process.
Wir
müssen
der
Türkei
beim
Vorbereitungsprozeß
helfen.
Europarl v8
Might
it
not
be
possible
to
give
the
Croatian
Government
some
practical
help
with
this?
Gäbe
es
hier
nicht
die
Möglichkeit,
die
kroatische
Regierung
tatkräftig
zu
unterstützen?
Europarl v8
We
need
you
to
help
us
with
your
voice.
Sie
müssen
uns
mit
Ihrer
Stimme
unterstützen.
Europarl v8
The
European
Union
wishes
to
provide
the
affected
population
with
help.
Die
Europäische
Union
möchte
der
betroffenen
Bevölkerung
helfen.
Europarl v8
We
should
also
help
with
the
reconstruction
of
the
beautiful
historic
city.
Ferner
sollten
wir
beim
Wiederaufbau
dieser
schönen
historischen
Stadt
helfen.
Europarl v8
The
EU’s
embassies
overseas
can
help
with
this.
Hier
können
auch
die
Botschaften
der
EU
im
Ausland
helfen.
Europarl v8
One
transnational
civil
protection
mechanism
may
help
in
dealing
with
natural
disasters.
Ein
grenzübergreifendes
Verfahren
für
den
Katastrophenschutz
kann
zur
Bewältigung
von
Naturkatastrophen
beitragen.
Europarl v8
The
third
is
to
offer
help
to
those
with
the
disease
so
as
to
increase
their
chances
of
survival.
Drittens
durch
die
Gewährleistung
von
Hilfe
für
Erkrankte,
damit
ihre
Überlebenschancen
steigen.
Europarl v8
We
will
not
help
things
here
with
fine
words.
Mit
schönen
Worten
helfen
wir
dort
nicht.
Europarl v8
If
the
Commissioner
is
prepared
to
provide
help
with
this,
we
would
be
very
grateful.
Wenn
Sie
da
Hilfe
leisten
wollen,
sind
wir
Ihnen
sehr
dankbar!
Europarl v8
Is
there
an
issue
you
can
help
with?
Gibt
es
möglicherweise
ein
Problem,
bei
dem
ihr
helfen
könntet?
GlobalVoices v2018q4
There’s
a
woman
in
the
camp
who
is
designated
to
help
with
births.
Es
gibt
eine
Frau
im
Lager,
die
bei
Geburten
hilft.
GlobalVoices v2018q4