Übersetzung für "Having that said" in Deutsch
Having
said
that,
there
are
issues
that
we
have
to
change
and
to
improve.
Gleichwohl
gibt
es
Sachverhalte,
die
verändert
und
verbessert
werden
müssen.
Europarl v8
Having
said
that,
let
me
say
a
few
more
things.
Lassen
Sie
mich
davon
abgesehen
noch
einige
Dinge
sagen.
Europarl v8
Having
said
that,
I
must
admit
that
you
have
raised
a
basic,
general
problem.
Abgesehen
davon
haben
Sie
aber
ein
grundsätzliches,
allgemeines
Problem
aufgeworfen.
Europarl v8
Having
said
that,
it
is
not
intended
that
this
report
should
be
anti-American.
Damit
will
ich
nicht
den
Eindruck
vermitteln,
daß
der
Bericht
anti-amerikanisch
wäre.
Europarl v8
Having
said
that,
what
can
we
do
and
what
are
we
doing?
Was
können
wir
davon
ausgehend
tun,
und
was
machen
wir?
Europarl v8
Having
said
that,
I
shall
now
take
up
a
number
of
points.
Gleichwohl
werde
ich
jetzt
eine
Reihe
von
Punkten
ansprechen.
Europarl v8
Having
said
that,
the
military
action
was
not
a
decision
of
the
European
Union
as
such.
Vor
diesem
Hintergrund
war
der
Militäreinsatz
keine
Entscheidung
der
Europäischen
Union
als
solche.
Europarl v8
Having
said
that,
I
would
like
to
draw
the
Commission's
attention
to
two
questions.
Nach
dieser
Feststellung
möchte
ich
die
Aufmerksamkeit
der
Kommission
auf
zwei
Punkte
lenken.
Europarl v8
Having
said
that,
I
want
to
express
one
great
regret.
Nach
dieser
Vorbemerkung
möchte
ich
mein
großes
Bedauern
zum
Ausdruck
bringen.
Europarl v8
Having
said
that,
I
think
that
many
fishermen
believed
that
this
ban
was
not
necessary.
Daher
denke
ich,
daß
viele
Fischer
dieses
Verbot
für
unnötig
hielten.
Europarl v8
Having
said
that,
we
are
not
questioning
in
any
way
whatsoever
what
has
been
agreed.
Dennoch
stellen
wir
das
Ergebnis
unserer
Einigung
damit
keineswegs
in
Frage.
Europarl v8