Übersetzung für "Having a crush" in Deutsch
I'm
tired
of
having
a
crush
now.
Ich
habe
es
satt
nur
verliebt
zu
sein.
QED v2.0a
Sorry
all
that
stuff
got
dragged
out
about
me
having
a
crush
on
somebody.
Entschuldige,
dass
das
jetzt
so
hoch
kocht,
dass
ich,
verliebt
in
jemanden
bin.
OpenSubtitles v2018
Over
the
course
of
the
show,
there
were
numerous
hints
of
him
having
a
crush
on
Lois.
Im
Laufe
der
Serie
gab
es
zahlreiche
Hinweise
darauf,
dass
er
in
Lois
verknallt
war.
WikiMatrix v1
You
might
be
afraid
because
you
find
yourself
having
a
crush
on
the
"wrong"
person.
Du
könntest
Dir
Sorgen
machen,
weil
Du
in
die
„falsche“
Person
verknallt
bist.
ParaCrawl v7.1
Bear
may
be
big
and
tough
on
the
outside,
but
he
still
has
the
same
problems
other
kids
do
–
like
having
a
crush
on
Katie!
Auch
wenn
Bär
äußerlich
groß
und
stark
wirkt,
hat
er
trotzdem
die
gleichen
Probleme
wie
andere
Kinder
–
wie
eine
Schwäche
für
Katie!
ParaCrawl v7.1
Do
you
have
a
crush
on
her?
Hast
du
dich
in
sie
verliebt?
Tatoeba v2021-03-10
Do
you
have
a
crush
on
my
brother?
Bist
du
in
meinen
Bruder
verknallt?
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
have
a
crush
on
Mary.
Ich
bin
nicht
in
Maria
verknallt.
Tatoeba v2021-03-10
You
have
a
crush
on
him,
don't
you?
Du
bist
in
ihn
verknallt,
stimmt’s?
Tatoeba v2021-03-10
If
we
don't
accept
his
invitation,
we'll
have
a
crushed
eggshell
where
this
ship
used
to
be.
Wenn
wir
nicht
annehmen,
ist
das
Schiff
bald
eine
zerdrückte
Eierschale.
OpenSubtitles v2018
The
only
reason
they're
alive
is
because
you
have
a
crush
on
Madeline.
Sie
leben
doch
nur
noch,
weil
du
in
Madeline
verknallt
bist.
OpenSubtitles v2018
I
think
I
still
have
a
crush
on
you,
Aunt
Vonnie.
Ich
bin
immer
noch
in
dich
verknallt,
Tante
Vonnie.
OpenSubtitles v2018
You
can't
have
a
crush
on
a
16-year
old!
Du
kannst
nicht
in
'nen
16-Jährigen
verliebt
sein!
OpenSubtitles v2018
No,
I
don't
have
a
crush
on
her,
I
just...
Scheiße,
nein,
ich
bin
nicht
in
sie
verknallt.
OpenSubtitles v2018
But
I
think
I
have
a
crush
on
him
again.
Aber
ich
glaube,
ich
bin
wieder
in
ihn
verliebt.
OpenSubtitles v2018
What
do
you
mean
you
have
a
crush
on
him
again?
Wie,
du
bist
wieder
in
ihn
verliebt?
OpenSubtitles v2018
Because
my
boyfriend
seems
to
have
a
man
crush
on
your
boyfriend.
Weil
mein
Freund
scheinbar
in
deinen
Freund
verknallt
ist.
OpenSubtitles v2018
You
have
a
crush
on
her,
my
friend!
Du
bist
verknallt
in
sie,
mein
Freund.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
have
a
crush
on
Divya.
Ich
war
nicht
verknallt
in
Divya.
OpenSubtitles v2018
Do
you
have
a
crush
on
the
bookworm?
Bist
du
in
den
Bücherwurm
verknallt?
OpenSubtitles v2018
Look,
I
have
a
crush
on
this
boy.
Also,
ich
bin
in
einen
Typen
verknallt.
OpenSubtitles v2018