Übersetzung für "Have not been taken" in Deutsch

Could action not have been taken earlier?
Hätte man nicht schon früher etwas tun können?
Europarl v8

However, many of these places, funded by public money, have disappointingly not been taken up.
Viele dieser öffentlich finanzierten Plätze wurden jedoch bedauerlicherweise nicht genutzt.
Europarl v8

In my view, the prerogatives of this Parliament have not been taken into account.
Meines Erachtens wurden die Befugnisse, die unser Parlament besitzt, nicht berücksichtigt.
Europarl v8

Actually, Parliament's proposals have not been taken into account.
Die Vorschläge des Parlaments sind praktisch unberücksichtigt geblieben.
Europarl v8

Therefore, these provisions have not been taken up by the Commission.
Daher übernimmt die Kommission diese Abänderungen nicht.
TildeMODEL v2018

Moreover, certain contractual limitations on obligations have not been taken sufficiently into account.
Darüber hinaus wurden bestimmte vertragliche Beschränkungen von Verpflichtungen nicht ausreichend in Betracht gezogen.
DGT v2019

The amendments have not therefore been taken over in the common position.
Daher wurden die Abänderungen nicht in den gemeinsamen Standpunkt übernommen.
TildeMODEL v2018

Therefore, these amendments have not been taken over in the amended proposal.
Daher wurden diese Änderungen nicht in den geänderten Vorschlag übernommen.
TildeMODEL v2018

These provisions have not been taken over by the Commission.
Die betreffenden Bestimmungen sind nicht von der Kommission übernommen worden.
TildeMODEL v2018

The amendments of the Parliament on this subject have not been taken over by the Commission.
Die entsprechenden Änderungen des Parlaments hat die Kommission nicht übernommen.
TildeMODEL v2018

These proposals have not been taken into account in the forestry strategy.
Dies wurde in der forstwirtschaftlichen Strategie nicht berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

These shipments have not been taken into account in this report.
Diese Transporte sind in diesem Bericht nicht berücksichtigt worden.
TildeMODEL v2018

Our offers of technical assistance have not been entirely taken up.
Unsere Angebote zur technischen Hilfe wurden nicht in vollem Umfang angenommen.
TildeMODEL v2018

The above mentioned views put forward by the stakeholder have not been taken into consideration.
Die oben genannten Standpunkte der Interessenträger wurden nicht berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

However, up until now the necessary legislative steps have not been taken by Lithuania.
Bisher hat es Litauen jedoch versäumt, die notwendigen gesetzgeberischen Schritte zu unternehmen.
TildeMODEL v2018

As a consequence, recommendations issued by the scientific committees have not been properly taken into consideration.
Deshalb wurden Empfehlungen der wissenschaftlichen Ausschüsse nicht in vollem Umfange berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

And there is no feedback as to why specific proposals have not been taken up.
Rückmeldungen, warum bestimmte Vorschläge nicht berücksichtigt wurden, erfolgen nicht.
TildeMODEL v2018

If not, Mr Kavanagh's question should not have been taken.
Andererseits frage ich mich, ob die gegenwärtige de-facto-Lage nicht auch gesetzwidrig ist.
EUbookshop v2

The declarations of 19 June 1992 have not been taken over in the acquis.
Die Erkla¨rungen vom 19. Juni 1992 sind nicht im Besitzstand aufgenommen.
EUbookshop v2

In this table redemption premiums of 45,0 million ECU have not been taken into account.
Nicht berücksichtigt sind die Rückzahlungsprämien in Höhe von 45,0 Millionen ECU.
EUbookshop v2