Übersetzung für "Has been taken from" in Deutsch
That
right
has
been
taken
away
from
them
today.
Dieses
Recht
wurde
ihnen
heute
genommen.
Europarl v8
The
driver
card
has
been
taken
from
the
driver
by
the
competent
authority.
Die
Fahrerkarte
wurde
von
der
zuständigen
Behörde
eingezogen.
DGT v2019
The
breakdown
by
Member
State
has
been
taken
from
the
Commission's
notifications
register.
Die
Aufschlüsselung
nach
Mitgliedstaaten
wurde
dem
Anmelderegister
der
Kommission
entnommen.
TildeMODEL v2018
A
prisoner
has
been
taken
from
Gestapo
headquarters.
Ein
Gefangener
wurde
aus
dem
Hauptquartier
befreit.
OpenSubtitles v2018
A
picture
has
been
taken
down
from
the
wall
there.
Ein
Bild
wurde
dort
von
der
Wand
abgenommen.
OpenSubtitles v2018
Everything
I
ever
loved
has
been
taken
away
from
me.
Alles,
was
ich
je
geliebt
habe,
wurde
mir
genommen.
OpenSubtitles v2018
The
Englander
has
been
taken
from
headquarters.
Der
Engländer
wurde
aus
dem
Hauptquartier
befreit.
OpenSubtitles v2018
Everyone
I've
ever
loved
has
been
taken
from
me.
Alle,
die
ich
je
geliebt
habe,
wurden
mir
genommen.
OpenSubtitles v2018
That's
how
much
has
been
taken
from
me
over
the
last
six
months.
So
viel
wurde
mir
im
letzten
halben
Jahr
gestohlen.
OpenSubtitles v2018
Now
I
would
like
to
see
what
has
been
taken
away
from
me.
Jetzt
will
ich
sehen,
was
mir
verheimlicht
wird.
OpenSubtitles v2018
This
is
what
has
been
taken
from
you.
Das
ist,
was
Ihnen
genommen
wurde.
OpenSubtitles v2018
My
self-esteem,
my
sexuality
my
whole
manhood
has
been
taken
from
me.
Mein
Selbstwertgefühl,
meine
Sexualität...
meine
gesamte
Männlichkeit
wurden
mir
genommen.
OpenSubtitles v2018
So
much
has
been
taken
from
me.
So
viel
ist
von
mir
genommen
worden.
OpenSubtitles v2018
Say
he
has
not
been
taken
from
me.
Sag
nicht,
dass
er
mir
entrissen
wurde.
OpenSubtitles v2018
Everything
that
I
have
has
been
taken
from
me.
Alles,
was
ich
habe,
wurde
mir
genommen.
OpenSubtitles v2018