Übersetzung für "Has been taken from" in Deutsch

That right has been taken away from them today.
Dieses Recht wurde ihnen heute genommen.
Europarl v8

The driver card has been taken from the driver by the competent authority.
Die Fahrerkarte wurde von der zuständigen Behörde eingezogen.
DGT v2019

The breakdown by Member State has been taken from the Commission's notifications register.
Die Aufschlüsselung nach Mitgliedstaaten wurde dem Anmelderegister der Kommission entnommen.
TildeMODEL v2018

A prisoner has been taken from Gestapo headquarters.
Ein Gefangener wurde aus dem Hauptquartier befreit.
OpenSubtitles v2018

A picture has been taken down from the wall there.
Ein Bild wurde dort von der Wand abgenommen.
OpenSubtitles v2018

Everything I ever loved has been taken away from me.
Alles, was ich je geliebt habe, wurde mir genommen.
OpenSubtitles v2018

The Englander has been taken from headquarters.
Der Engländer wurde aus dem Hauptquartier befreit.
OpenSubtitles v2018

Everyone I've ever loved has been taken from me.
Alle, die ich je geliebt habe, wurden mir genommen.
OpenSubtitles v2018

That's how much has been taken from me over the last six months.
So viel wurde mir im letzten halben Jahr gestohlen.
OpenSubtitles v2018

Now I would like to see what has been taken away from me.
Jetzt will ich sehen, was mir verheimlicht wird.
OpenSubtitles v2018

This is what has been taken from you.
Das ist, was Ihnen genommen wurde.
OpenSubtitles v2018

My self-esteem, my sexuality my whole manhood has been taken from me.
Mein Selbstwertgefühl, meine Sexualität... meine gesamte Männlichkeit wurden mir genommen.
OpenSubtitles v2018

So much has been taken from me.
So viel ist von mir genommen worden.
OpenSubtitles v2018

Say he has not been taken from me.
Sag nicht, dass er mir entrissen wurde.
OpenSubtitles v2018

Everything that I have has been taken from me.
Alles, was ich habe, wurde mir genommen.
OpenSubtitles v2018