Übersetzung für "I am taken" in Deutsch

I am taken with the idea of experimenting with labour-intensive services.
Ich bin erfreut über die Möglichkeit, arbeitsintensive Dienstleistungen zu erproben.
Europarl v8

Something like, uh, "I am given and I am taken.
So was wie: "Ich werde gegeben und genommen.
OpenSubtitles v2018

I am utterly taken with you, Miss Lindsay.
Ich bin von Ihnen bezaubert, Miss Lindsay.
OpenSubtitles v2018

I demand to know where I am being taken!
Ich verlange, dass man mir sagt, wohin ich gebracht werde!
OpenSubtitles v2018

I must admit, I am quite taken with steampunk.
Ich muss zugeben, ich bin ein Vertreter von Steampunk.
OpenSubtitles v2018

I am taken with preparing celebration in your honor.
Ich bin mit den Vorbereitungen für die Feierlichkeiten zu deinen Ehren beschäftigt.
OpenSubtitles v2018

Am I being taken off the account?
Werde ich von dem Auftrag abgezogen?
OpenSubtitles v2018

A classic down show, if I am not taken mis!
Eine klassische Downshow, wenn ich mich nicht irre!
OpenSubtitles v2018

I can't tell you how happy I am you've taken thatjob.
Ich bin so glücklich darüber, dass du dort anfängst.
OpenSubtitles v2018

Why am I being taken to Gestapo headquarters?
Warum werde ich ins Gestapo-Hauptquartier gebracht?
OpenSubtitles v2018

I am certainly taken aback by the President-in-Office's response.
Ich bin schon sehr erstaunt über die Erwiderung des amtierenden Ratsvorsitzenden.
Europarl v8

I am really very taken with your product.
Ich bin wirklich sehr angetan von Ihrem Produkt.
ParaCrawl v7.1

I am mainly taken up with wedding photography right now but except that I also shoot:
Ich beschäftige mich hauptsächlich mit der Hochzeitsfotografie aber außerdem mache ich auch:
CCAligned v1

I am being taken seriously, my concern is important and receives immediate attention.
Ich werde ernst genommen, mein Anliegen ist wichtig und wird umgehend bearbeitet.
ParaCrawl v7.1

I am slightly taken aback because at other times you take your time.
Ich bin ein wenig erstaunt darüber, denn zuweilen haben Sie es nicht so eilig.
Europarl v8

Secondly, I must say I am rather taken aback that the strategy fails to mention the Economic Partnership Agreements.
Zweitens bin ich doch sehr befremdet darüber, dass die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen in der Strategie unerwähnt bleiben.
Europarl v8

And I am done being taken advantage of and enabling your agendas.
Ich hab es satt, mich von dir ausnutzen und für Machenschaften einspannen zu lassen.
OpenSubtitles v2018