Übersetzung für "Have been talking" in Deutsch
We
have
been
talking
for
a
long
time
about
the
strategic
importance
of
the
shipbuilding
industry
in
Europe.
Wir
reden
seit
längerer
Zeit
über
die
strategische
Bedeutung
der
Schiffsbauindustrie
für
Europa.
Europarl v8
We
have
been
talking
about
assistance
for
the
banking
sector.
Wir
haben
über
Hilfe
für
den
Bankensektor
gesprochen.
Europarl v8
Up
till
now,
we
have
been
talking
mainly
about
the
economic
crisis.
Bisher
haben
wir
hauptsächlich
über
die
Wirtschaftskrise
gesprochen.
Europarl v8
We
have
all
been
talking
about
a
technical
issue.
Wir
sprachen
hier
alle
über
ein
technisches
Problem.
Europarl v8
We
have
been
talking
about
people
in
the
Kaliningrad
region
and
thinking
about
facilitation.
Wir
sprechen
über
die
Menschen
im
Kaliningrader
Gebiet,
denken
über
Erleichterungen
nach.
Europarl v8
We
have
been
talking,
today,
about
children
who
seek
asylum.
Wir
haben
heute
über
Kinder
gesprochen,
die
auf
der
Flucht
sind.
Europarl v8
For
at
least
six
years,
we
have
been
talking
about
a
common
European
civil
protection
force.
Wir
reden
nun
schon
seit
mindestens
sechs
Jahren
über
eine
gemeinsame
europäische
Katastrophenschutzeinheit.
Europarl v8
We
have
been
talking
a
great
deal
about
renewable
energy.
Wir
reden
viel
von
regenerativen
Energien.
Europarl v8
We
have
just
been
talking
about
unemployment
in
Europe.
Wir
haben
soeben
die
Arbeitslosigkeit
in
Europa
diskutiert.
Europarl v8
Because
the
fact
is
that
we
have
been
talking
about
this
in
the
European
Parliament
for
decades.
Dieses
Problem
diskutieren
wir
im
Europäischen
Parlament
doch
nun
schon
seit
Jahrzehnten.
Europarl v8
I
have
just
been
talking
to
an
expert
on
internal
security
from
Europol.
Ich
habe
gerade
mit
einem
Experten
für
innere
Sicherheit
von
Europol
gesprochen.
Europarl v8
I
have
just
been
talking
to
the
Dutch
Minister
for
European
Affairs.
Ich
hatte
soeben
ein
Gespräch
mit
dem
niederländischen
Europaminister.
Europarl v8
In
this
regard,
we
have
recently
been
talking
about
'flexicurity'.
In
dieser
Hinsicht
haben
wir
kürzlich
über
"Flexicurity"
gesprochen.
Europarl v8
We
have
been
talking
about
Amsterdam
leftovers.
Wir
haben
über
die
nach
dem
Vertrag
von
Amsterdam
noch
offenen
Aspekte
gesprochen.
Europarl v8
This
is
not
the
Europe
which
we
have
been
talking
about
for
decades.
Das
ist
nicht
das
Europa,
von
dem
wir
seit
Jahrzehnten
reden.
Europarl v8
We
have
been
talking
about
terrorism
in
recent
weeks
and
months.
Wir
haben
in
den
letzten
Wochen
und
Monaten
über
den
Terrorismus
gesprochen.
Europarl v8
We
have
just
been
talking
about
the
simplification
of
legislation.
Soeben
haben
wir
über
eine
Vereinfachung
der
Rechtsetzung
diskutiert.
Europarl v8
This
is
something
that
we
have
been
talking
about
quite
a
lot.
Das
ist
eine
Angelegenheit,
über
die
wir
sehr
viel
gesprochen
haben.
Europarl v8
In
Almadén
we
have
been
talking
about
the
European
Union
as
a
context
of
solidarity.
In
Almadén
sprachen
wir
von
der
Solidarität
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
I
have
just
been
talking
to
the
President
of
Sierra
Leone.
Ich
habe
vor
kurzem
mit
dem
Präsidenten
von
Sierra
Leone
gesprochen.
TED2020 v1