Übersetzung für "Have been invited" in Deutsch
Representatives
of
the
European
Parliament
have,
of
course,
been
invited
as
well.
Vertreter
des
Europäischen
Parlaments
wurden
natürlich
auch
eingeladen.
Europarl v8
Mr
Commissioner,
you
have
already
been
invited
to
visit
Andalusia.
Herr
Kommissar,
Sie
wurden
meines
Erachtens
nach
Andalusien
eingeladen.
Europarl v8
I
have
been
invited
to
participate
in
the
development
committee
in
the
World
Bank.
Ich
wurde
aufgefordert,
im
Entwicklungsausschuss
der
Weltbank
mitzuarbeiten.
Europarl v8
I
have
been
invited
to
write
to
you
regarding
your
investigation
of
mass
surveillance.
Ich
wurde
gebeten,
Ihnen
bezüglich
Ihrer
Untersuchung
zur
Massenüberwachung
zu
schreiben.
WMT-News v2019
I
have
also
been
invited
to
present
them
to
the
US
Senate.
Man
hat
mich
auch
eingeladen,
sie
vor
dem
US-Senat
zu
präsentieren.
News-Commentary v14
I'm
glad
to
have
been
invited
to
dinner.
Ich
freue
mich,
dass
man
mich
zum
Abendessen
eingeladen
hat.
Tatoeba v2021-03-10
Observers
shall
participate
in
the
work
for
which
they
have
been
invited.
Die
Beobachter
nehmen
an
den
Arbeiten
teil,
für
die
sie
eingeladen
wurden.
JRC-Acquis v3.0
Experts
shall
participate
in
the
work
for
which
they
have
been
invited.
Die
Sachverständigen
nehmen
an
den
Arbeiten
teil,
für
die
sie
eingeladen
wurden.
JRC-Acquis v3.0
Over
12.9
thousand
people
have
already
been
invited
to
participate
via
facebook.
Mehr
als
12,9
Tausend
Menschen
wurden
bereits
zur
Teilnahme
über
Facebook
eingeladen.
GlobalVoices v2018q4
The
Governments
of
the
People's
Republic
of
China,
Malaysia
and
Taiwan
have
been
invited
for
consultations.
Den
Regierungen
der
Volksrepublik
China,
Malaysias
und
Taiwans
wurden
Konsultationen
angeboten.
DGT v2019
All
Member
States
and
regions
have
been
invited
to
set
ambitious
targets
in
this
field.
Alle
Mitgliedstaaten
und
Regionen
wurden
aufgefordert,
auf
diesem
Gebiet
ehrgeizige
Ziele
festzulegen.
TildeMODEL v2018
Other
organisations
have
also
been
invited
to
join
relevant
groups.
Auch
andere
Organisationen
wurden
aufgefordert,
sich
den
einschlägigen
Gruppen
anzuschließen.
TildeMODEL v2018
Additionally,
around
140
key
stakeholder
representatives
have
been
invited.
Darüber
hinaus
wurden
rund
140
Vertreter
wichtiger
Akteure
eingeladen.
TildeMODEL v2018
The
groups
have
been
invited
to
provide
their
nominations
as
soon
as
possible.
Die
Gruppen
wurden
gebeten,
baldmöglichst
ihre
Ernennungen
bekanntzugeben.
TildeMODEL v2018
As
I
had
anticipated,
I
have
been
invited
to
join
a
gathering
of
conspirators.
Wie
ich
erwartet
hatte
wurde
ich
eingeladen
zu
einer
Versammlung
von
Verschwörern.
OpenSubtitles v2018
Consumer
associations
have
also
been
invited
to
take
part
as
observers.
Zur
Teilnahme
als
Beobachter
wurden
auch
Verbraucherverbände
eingeladen.
TildeMODEL v2018
Partner
countries
and
regional
organisations
have
also
been
invited
to
participate.
Partnerländern
und
regionalen
Organisationen
wurde
ebenfalls
eine
Teilnahme
angeboten.
TildeMODEL v2018