Übersetzung für "Have been invited" in Deutsch

Representatives of the European Parliament have, of course, been invited as well.
Vertreter des Europäischen Parlaments wurden natürlich auch eingeladen.
Europarl v8

Mr Commissioner, you have already been invited to visit Andalusia.
Herr Kommissar, Sie wurden meines Erachtens nach Andalusien eingeladen.
Europarl v8

I have been invited to participate in the development committee in the World Bank.
Ich wurde aufgefordert, im Entwicklungsausschuss der Weltbank mitzuarbeiten.
Europarl v8

I have been invited to write to you regarding your investigation of mass surveillance.
Ich wurde gebeten, Ihnen bezüglich Ihrer Untersuchung zur Massenüberwachung zu schreiben.
WMT-News v2019

I have also been invited to present them to the US Senate.
Man hat mich auch eingeladen, sie vor dem US-Senat zu präsentieren.
News-Commentary v14

I'm glad to have been invited to dinner.
Ich freue mich, dass man mich zum Abendessen eingeladen hat.
Tatoeba v2021-03-10

Observers shall participate in the work for which they have been invited.
Die Beobachter nehmen an den Arbeiten teil, für die sie eingeladen wurden.
JRC-Acquis v3.0

Experts shall participate in the work for which they have been invited.
Die Sachverständigen nehmen an den Arbeiten teil, für die sie eingeladen wurden.
JRC-Acquis v3.0

Over 12.9 thousand people have already been invited to participate via facebook.
Mehr als 12,9 Tausend Menschen wurden bereits zur Teilnahme über Facebook eingeladen.
GlobalVoices v2018q4

The Governments of the People's Republic of China, Malaysia and Taiwan have been invited for consultations.
Den Regierungen der Volksrepublik China, Malaysias und Taiwans wurden Konsultationen angeboten.
DGT v2019

All Member States and regions have been invited to set ambitious targets in this field.
Alle Mitgliedstaaten und Regionen wurden aufgefordert, auf diesem Gebiet ehrgeizige Ziele festzulegen.
TildeMODEL v2018

Other organisations have also been invited to join relevant groups.
Auch andere Organisationen wurden aufgefordert, sich den einschlä­gigen Gruppen anzuschließen.
TildeMODEL v2018

Additionally, around 140 key stakeholder representatives have been invited.
Darüber hinaus wurden rund 140 Vertreter wichtiger Akteure eingeladen.
TildeMODEL v2018

The groups have been invited to provide their nominations as soon as possible.
Die Gruppen wurden gebeten, baldmöglichst ihre Ernennungen bekanntzugeben.
TildeMODEL v2018

As I had anticipated, I have been invited to join a gathering of conspirators.
Wie ich erwartet hatte wurde ich eingeladen zu einer Versammlung von Verschwörern.
OpenSubtitles v2018

Consumer associations have also been invited to take part as observers.
Zur Teilnahme als Beobachter wurden auch Verbraucherverbände eingeladen.
TildeMODEL v2018

Partner countries and regional organisations have also been invited to participate.
Partnerländern und regionalen Organisationen wurde ebenfalls eine Teilnahme angeboten.
TildeMODEL v2018