Übersetzung für "Have been compromised" in Deutsch
There
is
that
health
and
safety
have
been
compromised
in
any
of
these
circumstances.
Es
ist
,
dass
Gesundheit
und
Sicherheit
unter
diesen
Umständen
beeinträchtigt
werden.
Europarl v8
Bennett
suggested
that
the
church
might
have
been
compromised.
Bennett
meinte,
dass
die
Kirche
vielleicht
kompromittiert
wäre.
OpenSubtitles v2018
Our
cloaking
shield
and
aft
entrance
have
been
significantly
compromised,
Captain.
Unser
Tarnpanzer
und
hinterer
Einstieg
wurden
erheblich
beschädigt,
Captain.
OpenSubtitles v2018
If
those
keys
have
been
compromised,
then
they
have
to
be
reprogrammed.
Wenn
dieser
Schlüssel
gestohlen
worden
ist,
dann
müssen
sie
neu
programmiert
werden.
OpenSubtitles v2018
He
has
to
know
that
he
may
have
been
compromised.
Er
muss
erfahren,
dass
er
wohlmöglich
aufgeflogen
ist.
OpenSubtitles v2018
The
halls
of
our
prestigious
institution
have
been
compromised
by
the
stench
of
cyber
bullying.
Die
Flure
unserer
ehrwürdigen
Institution
wurden
vom
Gestank
des
Cybermobbings
kompromiflierf.
OpenSubtitles v2018
Tell
him
Task
Force
X-ray
may
have
been
compromised.
Sagen
Sie
ihm,
Task
Force
X-Ray
könnte
gefährdet
sein.
OpenSubtitles v2018
His
own
people
may
have
felt
he'd
been
compromised.
Vielleicht
haben
seine
eigenen
Leute
ihn
ausgeschaltet?
OpenSubtitles v2018
I
have
been
compromised
once...
I
cannot
be
so
again.
Ich
wurde
schon
einmal
kompromittiert,
ich
darf
es
kein
zweites
Mal
zulassen.
OpenSubtitles v2018
We
need
to
know
who
you've
spoken
with,
what
intelligence
might
have
been
compromised.
Wir
müssen
genau
wissen,
mit
wem
du
worüber
gesprochen
hast.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
assume
that
the
FBI
communications
have
been
compromised.
Wir
müssen
annehmen,
dass
die
Kommuni-
kationssysteme
des
FBI
kompromittiert
wurden.
OpenSubtitles v2018
How
many
of
my
operations
have
been
compromised?
Wie
viele
meiner
Operationen
sind
gefährdet?
OpenSubtitles v2018
I've
received
a
tip
that
your
building's
security
may
have
been
compromised
today.
Ich
habe
einen
Tip
erhalten,
dass
Ihre
Gebäudesicherung
heute
gefährdet
sein
könnte.
OpenSubtitles v2018
The
Russians
already
suspect
that
you
have
been
compromised
by
the
Goa'uld.
Die
Russen
glauben
bereits,
dass
ihr
von
den
Goa'uld
infiltriert
wurdet.
OpenSubtitles v2018
So
if
the
Trust
had
access
to
Kiselev,
he
could
have
been
compromised
as
well.
Wenn
der
Trust
Zugang
zu
Kiselev
hatte,
könnte
er
infiziert
sein.
OpenSubtitles v2018
You
may
have
been
compromised,
sir.
Sie
können
kompromittiert
worden
sein,
Sir.
OpenSubtitles v2018
I
repeat,
all
levels
have
been
compromised.
Ich
wiederhole,
alle
Sektoren
werden
angegriffen.
OpenSubtitles v2018
The
section
of
the
dam
where
the
rock
is
stored
shouldn't
have
been
compromised.
Der
Teil
des
Dammes,
wo
die
Meteoriten
lagern,
sollte
unbeschädigt
sein.
OpenSubtitles v2018
Sheriff,
all
ground
routes
have
been
compromised.
Sheriff,
alle
Straßen
sind
versperrt.
OpenSubtitles v2018
How
can
I
create
new
credentials
in
case
they
have
been
compromised?
Wie
kann
ich
einen
neuen
Schlüsselbund
erzeugen,
falls
er
kompromittiert
wurde?
CCAligned v1