Übersetzung für "Have been compromised" in Deutsch

There is that health and safety have been compromised in any of these circumstances.
Es ist , dass Gesundheit und Sicherheit unter diesen Umständen beeinträchtigt werden.
Europarl v8

Bennett suggested that the church might have been compromised.
Bennett meinte, dass die Kirche vielleicht kompromittiert wäre.
OpenSubtitles v2018

Our cloaking shield and aft entrance have been significantly compromised, Captain.
Unser Tarnpanzer und hinterer Einstieg wurden erheblich beschädigt, Captain.
OpenSubtitles v2018

If those keys have been compromised, then they have to be reprogrammed.
Wenn dieser Schlüssel gestohlen worden ist, dann müssen sie neu programmiert werden.
OpenSubtitles v2018

He has to know that he may have been compromised.
Er muss erfahren, dass er wohlmöglich aufgeflogen ist.
OpenSubtitles v2018

The halls of our prestigious institution have been compromised by the stench of cyber bullying.
Die Flure unserer ehrwürdigen Institution wurden vom Gestank des Cybermobbings kompromiflierf.
OpenSubtitles v2018

Tell him Task Force X-ray may have been compromised.
Sagen Sie ihm, Task Force X-Ray könnte gefährdet sein.
OpenSubtitles v2018

His own people may have felt he'd been compromised.
Vielleicht haben seine eigenen Leute ihn ausgeschaltet?
OpenSubtitles v2018

I have been compromised once... I cannot be so again.
Ich wurde schon einmal kompromittiert, ich darf es kein zweites Mal zulassen.
OpenSubtitles v2018

We need to know who you've spoken with, what intelligence might have been compromised.
Wir müssen genau wissen, mit wem du worüber gesprochen hast.
OpenSubtitles v2018

We have to assume that the FBI communications have been compromised.
Wir müssen annehmen, dass die Kommuni- kationssysteme des FBI kompromittiert wurden.
OpenSubtitles v2018

How many of my operations have been compromised?
Wie viele meiner Operationen sind gefährdet?
OpenSubtitles v2018

I've received a tip that your building's security may have been compromised today.
Ich habe einen Tip erhalten, dass Ihre Gebäudesicherung heute gefährdet sein könnte.
OpenSubtitles v2018

The Russians already suspect that you have been compromised by the Goa'uld.
Die Russen glauben bereits, dass ihr von den Goa'uld infiltriert wurdet.
OpenSubtitles v2018

So if the Trust had access to Kiselev, he could have been compromised as well.
Wenn der Trust Zugang zu Kiselev hatte, könnte er infiziert sein.
OpenSubtitles v2018

You may have been compromised, sir.
Sie können kompromittiert worden sein, Sir.
OpenSubtitles v2018

I repeat, all levels have been compromised.
Ich wiederhole, alle Sektoren werden angegriffen.
OpenSubtitles v2018

The section of the dam where the rock is stored shouldn't have been compromised.
Der Teil des Dammes, wo die Meteoriten lagern, sollte unbeschädigt sein.
OpenSubtitles v2018

Sheriff, all ground routes have been compromised.
Sheriff, alle Straßen sind versperrt.
OpenSubtitles v2018

How can I create new credentials in case they have been compromised?
Wie kann ich einen neuen Schlüsselbund erzeugen, falls er kompromittiert wurde?
CCAligned v1