Übersetzung für "Being compromised" in Deutsch

Today, that honour is in danger of being compromised.
Heute ist diese Ehre in Gefahr, besudelt zu werden.
OpenSubtitles v2018

I'm concerned that process is being compromised.
Ich befürchte, dass etwas aus dem Ruder gelaufen ist.
OpenSubtitles v2018

Base security is being compromised.
Die Sicherheit der Basis ist gefährdet.
OpenSubtitles v2018

If you deal with Jaret, it is his law that is being compromised, not ours.
Bei Jaret ist es sein Gesetz, das gebrochen wird, nicht unseres.
OpenSubtitles v2018

So, if your personal attachments lead to any rules being compromised,
Wenn also irgendwelche persönlichen Bindungen dazu führen, dass Regeln gefährdet werden,
OpenSubtitles v2018

I'm being compromised, sir... and I don't like it.
Ich werde kompromittiert, Sir, und es gefällt mir nicht.
OpenSubtitles v2018

It's like a footprint being compromised at a crime scene.
Es ist, als würde ein Fußabdruck am Tatort manipuliert.
OpenSubtitles v2018

Submit How can I avoid my account being compromised?
Wie kann ich verhindern, dass mein Konto gefährdet wird?
ParaCrawl v7.1

How can I avoid my account being compromised?
Wie kann ich verhindern, dass mein Konto gefährdet wird?
ParaCrawl v7.1

The flow in the interior 30 of the exhaust gas-carrying pipe 12 is thus completely prevented from being compromised.
Somit wird eine Strömungsbeeinträchtigung im Inneren 30 des abgasführenden Rohrs 12 vollständig vermieden.
EuroPat v2

Recommendations for organizations to help prevent from being compromised:
Empfehlungen für Organisationen verhindern zu helfen, von beeinträchtigt wird:
ParaCrawl v7.1

This is calling into question the delicate balance of the dual system which is being compromised.
Dadurch wird das empfindliche Gleichgewicht des dualen Systems infrage gestellt, das somit gefährdet ist.
Europarl v8

The rank-and-file members operate in active service units of covert cells to prevent the organisation from being compromised by informers.
Die normalen Mitglieder operieren in kleinen Zellen, damit die Organisation nicht von Informanten gefährdet wird.
Wikipedia v1.0

The last thing this country needs is a spectacle with a national hero being publicly compromised.
Das letzte, was unser Land braucht, ist dass unser Nationalheld kompromittiert wird.
OpenSubtitles v2018

Don’t worry about colours on the screen being compromised due to dimming on-screen brightness.
Die Farben auf dem Bildschirm werden durch das Dimmen der Bildschirmhelligkeit in keiner Weise beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the flexibility of the metal bellows is prevented from being compromised due to the flow guide body protruding in a detached manner.
Gleichzeitig wird durch das freistehende Hineinragen des Strömungsleitkörpers eine Beeinträchtigung der Flexibilität des Metallbalgs vermieden.
EuroPat v2

This prevents the application tool from being qualitatively compromised through prolonged loading contact with the substance.
Dadurch wird verhindert, dass das Auftraginstrument bei Dauerbeaufschlagung mit der Substanz qualitativ beeinträchtigt wird.
EuroPat v2