Übersetzung für "Have been carried out" in Deutsch

A number of landmark reforms have been carried out in the past year.
Im letzten Jahr gab es eine Reihe wegweisender Reformen.
Europarl v8

Studies have been carried out in this area for three years.
Seit drei Jahren werden Studien in diesem Bereich erstellt.
Europarl v8

These painful restructuring operations have been carried out throughout the length and breadth of the European Union.
Dieser schmerzhafte Umstrukturierungsprozeß hat sich in der gesamten Europäischen Union vollzogen.
Europarl v8

As far as we are aware, the death sentences have not yet been carried out.
Soweit uns bekannt ist, wurden die Todesurteile noch nicht vollstreckt.
Europarl v8

Evaluation whether the checks have been carried out satisfactorily.
Beurteilung, ob die Kontrollen in zufrieden stellender Weise durchgeführt wurden.
DGT v2019

European stress tests have been carried out over the last two years.
In den letzten zwei Jahren wurden dann die europäischen Stresstests durchgeführt.
Europarl v8

In particular many of the military provisions of Dayton have been carried out.
Insbesondere viele der militärischen Bestimmungen wurden durchgeführt.
Europarl v8

Once these tasks have been carried out, MDPA will be wound up.
Wenn diese Aufgabe erfüllt ist, wird MDPA aufgelöst.
DGT v2019

A lot of good endeavours have been carried out.
Es wurden bereits zahlreiche gute Bemühungen umgesetzt.
Europarl v8

Thanks to the funds that have been made available, pilot schemes have been carried out over the last couple of years.
Dank der bereitgestellten Mittel konnten in den letzten Jahren einige Pilotprogramme durchgeführt werden.
Europarl v8

These tests have been carried out in flagrant disregard of international opinion.
Diese Tests sind unter völliger Mißachtung der internationalen Meinung durchgeführt worden.
Europarl v8

The manufacturer may supplement the application with a report from tests, which have been carried out.
Der Hersteller kann dem Antrag einen Bericht über durchgeführte Prüfungen beifügen.
DGT v2019

The manufacturer may supplement the application with a report from tests which have been carried out.
Der Hersteller kann dem Antrag einen Bericht über durchgeführte Prüfungen beifügen.
DGT v2019

It is surprising that they have not been carried out before.
Man wundert sich ja, dass es das nicht schon früher gegeben hat.
Europarl v8

The proviso, of course, is that routine statutory maintenance should have been fully carried out.
Voraussetzung ist natürlich, dass die vorgeschriebenen routinemäßigen Wartungsarbeiten lückenlos durchgeführt worden sind.
Europarl v8

Two such pilot projects have already been carried out in France and Sweden.
In Frankreich und Schweden wurden bereits zwei solche Pilotprojekte durchgeführt.
Europarl v8

It would appear that, once again, no thorough cost-benefit analyses have been carried out.
Es scheint, dass wieder einmal keine exakten Nutzen-Kosten-Analysen erstellt worden sind.
Europarl v8