Übersetzung für "Carrie out" in Deutsch

Why did I let Carrie talk me out of filling my wine pouch with chili?
Leider hat Carrie mir ausgeredet, meine Trinkflasche mit Chili zu füllen!
OpenSubtitles v2018

The Carrie costume turns out rather large.
Das Carrie Kostüm fällt eher groß aus.
ParaCrawl v7.1

No dead children, no cover up, no Carrie Mathison drawn out of the agency...
Keine toten Kinder, keine Vertuschung, keine Carrie Mathison die aus der Agency geworfen wird...
OpenSubtitles v2018

Well, here's that picture of Carrie blowing out her birthday candles, except look who's got his arm around her now.
Hier ist ein Bild von Carrie, wie sie ihre Geburtstagskerzen auspustet und sehen Sie mal, wer jetzt seinen Arm um sie legt.
OpenSubtitles v2018

So with such a fantastic pedigree behind her it was time for Carrie to strike out on her own with some solo Chapman Stick gigs and band work with 'Melbourne'.
Mit dieser fantastischen Erfahrung im Hintergrund war es für Carrie an der Zeit, mit einigen Solo Chapman Stick Konzerten und der Bandarbeit mit 'Melbourne' ihre eigene Karriere in Angriff zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

During the Swedish Presidency, a second follow-up assessment of the EU's sustainability strategy is being carried out.
Während des schwedischen Ratsvorsitzes wird eine zweite Folgenabschätzung der Nachhaltigkeitsstrategie der EU durchgeführt.
Europarl v8

It is quite legitimate for them to want to carry out party political activities.
Es ist natürlich legitim, dass sie Parteipolitik betreiben wollen.
Europarl v8

It is mainly the universities which will benefit from this money and carry out the research.
Die Hochschulen werden die größten Nutznießer dieser Gelder sein und Forschung betreiben.
Europarl v8

Yet I wish to ask the Commission to carry out an in-depth investigation.
Ich möchte die Kommission dennoch bitten, eine gründliche Untersuchung durchzuführen.
Europarl v8

To ensure this, it should be made possible to carry out checks on funding.
Um dies sicherzustellen, sollte ermöglicht werden, Prüfungen der Finanzierung durchzuführen.
Europarl v8