Übersetzung für "Been carried out" in Deutsch
A
number
of
landmark
reforms
have
been
carried
out
in
the
past
year.
Im
letzten
Jahr
gab
es
eine
Reihe
wegweisender
Reformen.
Europarl v8
I
would
ask
you
to
confirm
that
this
has
indeed
been
carried
out.
Ich
bitte
Sie
zu
bestätigen,
daß
dies
auch
wirklich
geschehen
ist.
Europarl v8
Evaluation
whether
the
checks
have
been
carried
out
satisfactorily.
Beurteilung,
ob
die
Kontrollen
in
zufrieden
stellender
Weise
durchgeführt
wurden.
DGT v2019
European
stress
tests
have
been
carried
out
over
the
last
two
years.
In
den
letzten
zwei
Jahren
wurden
dann
die
europäischen
Stresstests
durchgeführt.
Europarl v8
In
fact,
it
is
apparent
that
no
socio-economic
evaluation
has
been
carried
out.
Doch
man
muß
feststellen,
daß
keine
Abwägung
der
sozioökonomischen
Auswirkungen
stattgefunden
hat.
Europarl v8
In
particular
many
of
the
military
provisions
of
Dayton
have
been
carried
out.
Insbesondere
viele
der
militärischen
Bestimmungen
wurden
durchgeführt.
Europarl v8
I
wonder
whether
a
proper
analysis
of
the
consequences
has
been
carried
out.
Ich
frage
mich,
ob
man
eigentlich
eine
vernünftige
Auswirkungsstudie
erarbeitet
hat.
Europarl v8
On
behalf
of
the
departments
of
the
Parliament,
I
confirm
that
this
has
been
carried
out.
Ich
bestätige
Ihnen
im
Namen
der
Parlamentsdienste,
daß
dies
geschehen
ist.
Europarl v8
According
to
Portugal,
the
investment
has
been
carried
out
as
planned.
Nach
der
Darstellung
Portugals
wurde
die
Investition
wie
geplant
durchgeführt.
DGT v2019
Once
these
tasks
have
been
carried
out,
MDPA
will
be
wound
up.
Wenn
diese
Aufgabe
erfüllt
ist,
wird
MDPA
aufgelöst.
DGT v2019
A
lot
of
good
endeavours
have
been
carried
out.
Es
wurden
bereits
zahlreiche
gute
Bemühungen
umgesetzt.
Europarl v8
A
series
of
crimes
has
been
carried
out
and
is
being
carried
out
in
Gaza.
In
Gaza
wurden
und
werden
noch
immer
zahlreiche
Verbrechen
verübt.
Europarl v8
Thanks
to
the
funds
that
have
been
made
available,
pilot
schemes
have
been
carried
out
over
the
last
couple
of
years.
Dank
der
bereitgestellten
Mittel
konnten
in
den
letzten
Jahren
einige
Pilotprogramme
durchgeführt
werden.
Europarl v8
These
tests
have
been
carried
out
in
flagrant
disregard
of
international
opinion.
Diese
Tests
sind
unter
völliger
Mißachtung
der
internationalen
Meinung
durchgeführt
worden.
Europarl v8
The
manufacturer
may
supplement
the
application
with
a
report
from
tests,
which
have
been
carried
out.
Der
Hersteller
kann
dem
Antrag
einen
Bericht
über
durchgeführte
Prüfungen
beifügen.
DGT v2019
The
manufacturer
may
supplement
the
application
with
a
report
from
tests
which
have
been
carried
out.
Der
Hersteller
kann
dem
Antrag
einen
Bericht
über
durchgeführte
Prüfungen
beifügen.
DGT v2019
It
is
surprising
that
they
have
not
been
carried
out
before.
Man
wundert
sich
ja,
dass
es
das
nicht
schon
früher
gegeben
hat.
Europarl v8