Übersetzung für "Has neither been" in Deutsch

Neither has been achieved, and we find this regrettable.
Keines dieser Ziele ist erreicht worden und das bedauern wir außerordentlich.
Europarl v8

Islamic culture has neither been a barrier to growth, nor has it been static.
Weder hat die islamische Kultur das Wachstum behindert, noch blieb sie statisch.
News-Commentary v14

But there has neither been nor will be explanations.
Allerdings hat es und wird es in Zukunft keine solchen Erklärungen geben.
WMT-News v2019

But if there is no resurrection of the dead, neither has Christ been raised.
Ist die Auferstehung der Toten nichts, so ist auch Christus nicht auferstanden.
bible-uedin v1

For if the dead aren't raised, neither has Christ been raised.
Denn so die Toten nicht auferstehen, so ist auch Christus nicht auferstanden.
bible-uedin v1

Neither has use been made of microwaves in the gigahertz range in the manner of the invention.
Auch die Verwendung von Mikrowellen im Gigahertzbereich erfolgte herkömmlich nicht im anmeldungsgemäßen Sinne.
EuroPat v2

The aldehyde II, (2-methylene-3-methyl-3-formylbicyclo-[2,2,1]-heptane) has hitherto neither been synthesized nor characterized.
Der Aldehyd II (2-Methylen-3-methyl-3-formyl-bicyclo-[2,2,1]-heptan ist bisher weder synthetisiert noch charakterisiert worden.
EuroPat v2

In these decades, in truth, the Church has been neither insensitive nor lazy.
In diesen Jahrzehnten ist die Kirche in Wahrheit weder unsensibel noch träge gewesen.
ParaCrawl v7.1

This correlation has neither been finally proved nor excluded for humans.
Diese Korrelation zum Menschen ist bislang nicht nachgewiesen, aber auch nicht ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

There has been neither "genocide" nor "Holocaust."
Es hat keinen "Völkermord" noch einen "Holocaust" gegeben.
ParaCrawl v7.1

There has been neither death nor infection since the chronic dose.
Es gab seit der chronischen Dosis weder Tod noch Infektion.
ParaCrawl v7.1

But the road to Malaysia has been neither easy nor short.
Aber der Weg nach Malaysia war für Miriam weder leicht noch kurz.
ParaCrawl v7.1

Neither has been achieved to a sufficient extent in Germany yet.
Beides ist in Deutschland noch nicht in ausreichendem Maß erfolgt.
ParaCrawl v7.1

At the beginning of February 1997 neither has been able to signal acceptance of toe conditions.
Anfang Februar 1997 konnte für keinen von beiden die Annahme der Bedingungen signalisiert werden.
EUbookshop v2

His body has neither been returned to the family nor has a death certificate been handed over.
Sein Körper wurde der Familie bisher nicht zurückgegeben und auch ein Totenschein wurde nicht ausgestellt.
WikiMatrix v1

To this day, this has neither been fully investigated under Kramer, nor were the old structures smashed.
Das ist bis heute unter Kramer weder aufgearbeitet, noch wurden die alten Strukturen zerschlagen.
ParaCrawl v7.1

This correlation has neither been finally proven nor ruled out for humans.
Beim Menschen ist dieser Zusammenhang bislang nicht endgültig belegt, jedoch auch nicht auszuschließen.
ParaCrawl v7.1

If neither has been received by Sonja, the organisation is admitted.
Gehen weder Fragen noch Einwände bei Sonja Schindelbeck ein, gilt die Organisation als aufgenommen.
ParaCrawl v7.1