Übersetzung für "Has neither been" in Deutsch
Neither
has
been
achieved,
and
we
find
this
regrettable.
Keines
dieser
Ziele
ist
erreicht
worden
und
das
bedauern
wir
außerordentlich.
Europarl v8
Islamic
culture
has
neither
been
a
barrier
to
growth,
nor
has
it
been
static.
Weder
hat
die
islamische
Kultur
das
Wachstum
behindert,
noch
blieb
sie
statisch.
News-Commentary v14
But
there
has
neither
been
nor
will
be
explanations.
Allerdings
hat
es
und
wird
es
in
Zukunft
keine
solchen
Erklärungen
geben.
WMT-News v2019
But
if
there
is
no
resurrection
of
the
dead,
neither
has
Christ
been
raised.
Ist
die
Auferstehung
der
Toten
nichts,
so
ist
auch
Christus
nicht
auferstanden.
bible-uedin v1
For
if
the
dead
aren't
raised,
neither
has
Christ
been
raised.
Denn
so
die
Toten
nicht
auferstehen,
so
ist
auch
Christus
nicht
auferstanden.
bible-uedin v1
Neither
has
use
been
made
of
microwaves
in
the
gigahertz
range
in
the
manner
of
the
invention.
Auch
die
Verwendung
von
Mikrowellen
im
Gigahertzbereich
erfolgte
herkömmlich
nicht
im
anmeldungsgemäßen
Sinne.
EuroPat v2
The
aldehyde
II,
(2-methylene-3-methyl-3-formylbicyclo-[2,2,1]-heptane)
has
hitherto
neither
been
synthesized
nor
characterized.
Der
Aldehyd
II
(2-Methylen-3-methyl-3-formyl-bicyclo-[2,2,1]-heptan
ist
bisher
weder
synthetisiert
noch
charakterisiert
worden.
EuroPat v2
In
these
decades,
in
truth,
the
Church
has
been
neither
insensitive
nor
lazy.
In
diesen
Jahrzehnten
ist
die
Kirche
in
Wahrheit
weder
unsensibel
noch
träge
gewesen.
ParaCrawl v7.1
This
correlation
has
neither
been
finally
proved
nor
excluded
for
humans.
Diese
Korrelation
zum
Menschen
ist
bislang
nicht
nachgewiesen,
aber
auch
nicht
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
There
has
been
neither
"genocide"
nor
"Holocaust."
Es
hat
keinen
"Völkermord"
noch
einen
"Holocaust"
gegeben.
ParaCrawl v7.1
There
has
been
neither
death
nor
infection
since
the
chronic
dose.
Es
gab
seit
der
chronischen
Dosis
weder
Tod
noch
Infektion.
ParaCrawl v7.1
But
the
road
to
Malaysia
has
been
neither
easy
nor
short.
Aber
der
Weg
nach
Malaysia
war
für
Miriam
weder
leicht
noch
kurz.
ParaCrawl v7.1
Neither
has
been
achieved
to
a
sufficient
extent
in
Germany
yet.
Beides
ist
in
Deutschland
noch
nicht
in
ausreichendem
Maß
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
At
the
beginning
of
February
1997
neither
has
been
able
to
signal
acceptance
of
toe
conditions.
Anfang
Februar
1997
konnte
für
keinen
von
beiden
die
Annahme
der
Bedingungen
signalisiert
werden.
EUbookshop v2
His
body
has
neither
been
returned
to
the
family
nor
has
a
death
certificate
been
handed
over.
Sein
Körper
wurde
der
Familie
bisher
nicht
zurückgegeben
und
auch
ein
Totenschein
wurde
nicht
ausgestellt.
WikiMatrix v1
To
this
day,
this
has
neither
been
fully
investigated
under
Kramer,
nor
were
the
old
structures
smashed.
Das
ist
bis
heute
unter
Kramer
weder
aufgearbeitet,
noch
wurden
die
alten
Strukturen
zerschlagen.
ParaCrawl v7.1
This
correlation
has
neither
been
finally
proven
nor
ruled
out
for
humans.
Beim
Menschen
ist
dieser
Zusammenhang
bislang
nicht
endgültig
belegt,
jedoch
auch
nicht
auszuschließen.
ParaCrawl v7.1
If
neither
has
been
received
by
Sonja,
the
organisation
is
admitted.
Gehen
weder
Fragen
noch
Einwände
bei
Sonja
Schindelbeck
ein,
gilt
die
Organisation
als
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1