Übersetzung für "Has jurisdiction" in Deutsch
The
Council
has
no
jurisdiction
in
this
matter.
Der
Rat
hat
in
dieser
Frage
keine
Kompetenz.
Europarl v8
The
Commission
has
no
jurisdiction
to
deal
with
this
matter.
Die
Kommission
besitzt
keine
Zuständigkeit
zur
Behandlung
dieser
Angelegenheit.
Europarl v8
The
jurisdiction
has
now
implemented
98.4%
of
EU
directives
into
domestic
law.
Es
hat
nun
98,4
%
der
EU-Richtlinien
in
nationales
Recht
umgesetzt.
Europarl v8
I
believe
that
the
Commission
has
no
jurisdiction
on
this.
Ich
halte
die
Kommission
in
dieser
Sache
nicht
für
zuständig.
Europarl v8
In
the
same
manner
the
Commission
has
no
jurisdiction
concerning
abortion.
Ebenso
ist
auch
die
Kommission
nicht
für
Abtreibungsfragen
zuständig.
Europarl v8
Since
the
creation
of
the
state
the
Gauhati
High
Court
has
jurisdiction
in
Meghalaya.
Höchster
Gerichtshof
Meghalayas
ist
der
Meghalaya
High
Court
in
Shillong.
Wikipedia v1.0
No
jurisdiction
has
so
far
entirely
removed
their
anti-trust
immunity
or
exemption.
Bisher
hat
keine
Rechtsprechung
völlig
ihre
wettbewerbsrechtliche
Immunität
oder
Freistellung
aufgehoben.
TildeMODEL v2018
The
law
on
reform
of
labour
jurisdiction
has
already
been
before
Parliament
for
two
years.
Das
Gesetz
zur
Reform
der
Arbeitsgerichtsbarkeit
ist
schon
fast
zwei
Jahre
im
Parlament.
TildeMODEL v2018
The
European
Court
of
Justice
has
jurisdiction
over
ERICs.
Der
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
ist
zuständig
für
die
ERIC.
TildeMODEL v2018
The
Advocate
General
takes
the
view
that
the
Court
has
jurisdiction
even
during
the
implementation
phase.
Nach
Ansicht
des
Generalanwalts
ist
der
Gerichtshof
schon
während
der
Umsetzungsphase
zuständig.
TildeMODEL v2018
The
Army
has
no
jurisdiction
here.
Die
Armee
hat
hier
keine
Rechtsbefugnisse.
OpenSubtitles v2018
The
CCNR
has
jurisdiction
in
disputes
falling
within
the
scope
of
the
Act.
Die
ZKR
hat
Entscheidungsbefugnis
in
Streitigkeiten
in
den
von
der
Akte
erfassten
Bereichen.
TildeMODEL v2018
Unfortunately,
the
military
has
no
jurisdiction
over
civilians.
Leider
hat
das
Militär
keine
Befehlsgewalt
über
Zivilisten.
OpenSubtitles v2018
In
particular
it
should
be
avoided
that
no
country
has
jurisdiction.
Vor
allem
muß
vermieden
werden,
daß
sich
überhaupt
kein
Land
zuständig
fühlt.
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
Court
holds
that
it
has
jurisdiction
to
answer
the
questions
referred
for
a
preliminary
ruling.
Der
Gerichtshof
erklärt
sich
deshalb
für
die
Beantwortung
der
Vorlagefragen
zuständig.
TildeMODEL v2018
1.?The
Court
has
no
jurisdiction
to
reply
to
the
first
two
questions
referred.
Der
Gerichtshof
ist
für
die
Beantwortung
der
ersten
beiden
Vorlagefragen
nicht
zuständig.
TildeMODEL v2018
The
Office
has
exclusive
jurisdiction
with
regard
to
direct
revocation
or
invalidity
actions.
Für
direkte
Verfalls
und
Nichtigkeitsverfahren
ist
ausschließlich
das
HABM
zuständig.
EUbookshop v2
The
FBI
has
no
jurisdiction
over
us.
Das
FBI
hat
keine
Zuständigkeit
über
uns.
OpenSubtitles v2018