Übersetzung für "Has fallen down" in Deutsch

That is one area where this legislation has fallen down in the past.
Das ist ein Bereich, den die Gesetzgebung in der Vergangenheit vernachlässigt hat.
Europarl v8

My master has fallen down from a rock, that's all.
Mein Herr ist lediglich einen Felsen hinabgestürzt.
OpenSubtitles v2018

Kris, the wall has crumbled, fallen down.
Kris, ...die Mauer ist zerbrochen, ...in sich zusammengefallen.
OpenSubtitles v2018

Dad has fallen down loads of staircases.
Papa ist viele Treppen runter gefallen.
OpenSubtitles v2018

So, Little Timmy has fallen down the well?
Der kleine Timmy ist in den Brunnen gefallen.
OpenSubtitles v2018

The roof has already fallen down and the plaster has peeled off from the walls.
Das Dach ist bereits eingestürzt und der Putz ist von den Wänden gefallen.
CCAligned v1

Can I use a helmet after it has fallen down?
Kann ich einen Helm weiter benutzen, nach dem er herunter gefallen ist?
ParaCrawl v7.1

Alice has fallen down the rabbit hole!
Alice ist in den Kaninchenbau gefallen!
ParaCrawl v7.1

I'm here live in Central Park, where a boy has fallen down a well.
Ich bin hier live im Central Park, wo ein Junge in einen Brunnen fiel.
OpenSubtitles v2018

Just when I left I see in the corner of my eye, that something has fallen down.
Kurz nachdem ich losgefahren bin, sehe ich im Augenwinkel, wie etwas seitlich herunterfällt.
ParaCrawl v7.1

In fact, the phone has already fallen down several times and has not even got a scratch.
Tatsächlich ist mir das Handy schon mehrfach heruntergefallen und hat noch nicht einmal einen Kratzer bekommen.
ParaCrawl v7.1

But this Lebanese democracy has not fallen down from the sky, it has been acquired in a heroic struggle.
Aber diese libanesische Demokratie ist nicht vom Himmel gefallen, sie entstand in einem heroischen Kampf.
ParaCrawl v7.1

This cellar is located below a huge rock that as he has fallen down broke in two.
Dieser Keller befindet sich unter einem riesigen Granitblock der beim hinunterfallen sich entzwei gespaltet hat.
ParaCrawl v7.1

It is here that Christendom has fallen down, where the church in the beginning rose up.
An diesem Punkt ist das Christentum gefallen, wo die Gemeinde am Anfang gerade aufstand.
ParaCrawl v7.1

We must also shape social policy along precautionary lines, and not always leave it until, so to speak, the child has fallen down the well.
Wir müssen auch präventiv die Sozialpolitik gestalten, und nicht immer nur, wenn das Kind sozusagen bereits in den Brunnen gefallen ist.
Europarl v8

When the Littles see that the ring is missing, they think it has fallen down the sink drain.
Kurze Zeit später vermisst Stuarts menschliche Mutter Eleonor einen wertvollen Ring und Stuart vermutet, der sei in den Abfluss gefallen.
Wikipedia v1.0

GVA per capita is around 80% of the UK average and unemployment has fallen to 3.6%, down from a peak of 17.2% in 1986.
Die Pro-Kopf-BWS liegt bei etwa 80% des VK-Durchschnitts und die Arbeits­losenquote hat sich von einem Spitzenwert von 17,2% im Jahr 1986 auf nunmehr 3,6% verringert.
TildeMODEL v2018

Deep down, Katarina is a little girl who is crying because she has fallen down and no one comforts her.
Tief drinnen ist Katarina ein kleines Mädchen, das weint... weil es hingefallen ist und sich wehgetan hat... und niemand gekommen ist, um es zu trösten.
OpenSubtitles v2018