Übersetzung für "Fallen off" in Deutsch

In fact, these solar power module costs have just fallen off the bottom of the chart.
Genau genommen sind die Kosten für Solarenergiemodule bereits unterhalb des Diagramms gefallen.
TED2020 v1

One of the hands has fallen off my watch.
Einer der Zeiger ist von meiner Uhr abgefallen.
Tatoeba v2021-03-10

A button's fallen off the jacket.
Ein Knopf ist von der Jacke abgefallen.
Tatoeba v2021-03-10

Afghanistan had already fallen off the agenda.
Afghanistan war bereits aus der Agenda gerutscht.
TED2020 v1

I've fallen off my chair, Brian.
Ich bin vom Stuhl gefallen, Brian.
OpenSubtitles v2018

The lady has fallen off the train.
Die Dame ist aus dem Zug gestürzt.
OpenSubtitles v2018

Can I give it to him, even though the hands have fallen off?
Kann ich ihm die schenken, obwohl die Zeiger abgefallen sind?
OpenSubtitles v2018

This animal bottle is so old, the label has fallen off.
Diese Flasche ist so alt, dass die Beschriftung sich abgelöst hat.
OpenSubtitles v2018

It must've fallen off while we were playing.
Er muss beim Spielen runtergefallen sein.
OpenSubtitles v2018

Bullshit. You've never fallen off a cliff.
Du bist nie von einer Klippe gefallen.
OpenSubtitles v2018

Nevertheless, check that the patch has not fallen off afterwards.
Stellen Sie dennoch sicher, dass sich das Pflaster danach nicht abgelöst hat.
TildeMODEL v2018

When you have fallen off one of these things...
Wenn man von einem dieser Dinger gefallen ist...
OpenSubtitles v2018

He's supposed to have fallen off a church roof and landed on his head.
Er soll von einem Kirchendach runter auf den Kopf gefallen sein.
OpenSubtitles v2018

Now that I've fallen off, you look at me with all that goddamn pity.
Jetzt, da ich runtergefallen bin, blickst du mich mitleidig an.
OpenSubtitles v2018

What boyband bus did she fallen off?
Aus welchem Boyband-Bus ist sie gefallen?
OpenSubtitles v2018

Oops a daisy, you seem to have fallen off your tuffet.
Oh, hoppla, Tausendschön, du bist wohl aus deinem Grasbüschel gefallen.
OpenSubtitles v2018

Consider me someone who's fallen off the path.
Sieh mich als jemand an, der vom Pfad abgefallen ist.
OpenSubtitles v2018

I think a zero might've fallen off my paycheck.
Ich denke, eine Null könnte von meinem Gehaltsscheck gefallen sein.
OpenSubtitles v2018