Translation of "Fallen off" in German
In
fact,
these
solar
power
module
costs
have
just
fallen
off
the
bottom
of
the
chart.
Genau
genommen
sind
die
Kosten
für
Solarenergiemodule
bereits
unterhalb
des
Diagramms
gefallen.
TED2020 v1
One
of
the
hands
has
fallen
off
my
watch.
Einer
der
Zeiger
ist
von
meiner
Uhr
abgefallen.
Tatoeba v2021-03-10
A
button's
fallen
off
the
jacket.
Ein
Knopf
ist
von
der
Jacke
abgefallen.
Tatoeba v2021-03-10
Afghanistan
had
already
fallen
off
the
agenda.
Afghanistan
war
bereits
aus
der
Agenda
gerutscht.
TED2020 v1
I've
fallen
off
my
chair,
Brian.
Ich
bin
vom
Stuhl
gefallen,
Brian.
OpenSubtitles v2018
The
lady
has
fallen
off
the
train.
Die
Dame
ist
aus
dem
Zug
gestürzt.
OpenSubtitles v2018
Can
I
give
it
to
him,
even
though
the
hands
have
fallen
off?
Kann
ich
ihm
die
schenken,
obwohl
die
Zeiger
abgefallen
sind?
OpenSubtitles v2018
This
animal
bottle
is
so
old,
the
label
has
fallen
off.
Diese
Flasche
ist
so
alt,
dass
die
Beschriftung
sich
abgelöst
hat.
OpenSubtitles v2018
It
must've
fallen
off
while
we
were
playing.
Er
muss
beim
Spielen
runtergefallen
sein.
OpenSubtitles v2018
Bullshit.
You've
never
fallen
off
a
cliff.
Du
bist
nie
von
einer
Klippe
gefallen.
OpenSubtitles v2018
Nevertheless,
check
that
the
patch
has
not
fallen
off
afterwards.
Stellen
Sie
dennoch
sicher,
dass
sich
das
Pflaster
danach
nicht
abgelöst
hat.
TildeMODEL v2018
When
you
have
fallen
off
one
of
these
things...
Wenn
man
von
einem
dieser
Dinger
gefallen
ist...
OpenSubtitles v2018
He's
supposed
to
have
fallen
off
a
church
roof
and
landed
on
his
head.
Er
soll
von
einem
Kirchendach
runter
auf
den
Kopf
gefallen
sein.
OpenSubtitles v2018
Now
that
I've
fallen
off,
you
look
at
me
with
all
that
goddamn
pity.
Jetzt,
da
ich
runtergefallen
bin,
blickst
du
mich
mitleidig
an.
OpenSubtitles v2018
What
boyband
bus
did
she
fallen
off?
Aus
welchem
Boyband-Bus
ist
sie
gefallen?
OpenSubtitles v2018
Oops
a
daisy,
you
seem
to
have
fallen
off
your
tuffet.
Oh,
hoppla,
Tausendschön,
du
bist
wohl
aus
deinem
Grasbüschel
gefallen.
OpenSubtitles v2018
Consider
me
someone
who's
fallen
off
the
path.
Sieh
mich
als
jemand
an,
der
vom
Pfad
abgefallen
ist.
OpenSubtitles v2018
I
think
a
zero
might've
fallen
off
my
paycheck.
Ich
denke,
eine
Null
könnte
von
meinem
Gehaltsscheck
gefallen
sein.
OpenSubtitles v2018