Übersetzung für "Has been approached" in Deutsch
This
dossier
has
been
approached
with
an
intolerable
disdain
for
the
citizens.
Diese
Angelegenheit
wird
mit
einer
nicht
hinnehmbaren
Missachtung
gegenüber
den
Bürgern
behandelt.
Europarl v8
He
has
also
been
approached
by
the
Tautua
Samoa
Party.
Er
war
ebenfalls
von
der
Tautua
Samoa
Party
angefragt
worden.
WikiMatrix v1
Vocational
training
has
been
approached
by
European
countries
in
several
ways.
Die
berufliche
Bildung
wird
in
den
europäischen
Staaten
auf
sehr
unterschiedliche
Weise
betrachtet.
EUbookshop v2
Almost
every
other
respondent
has
been
approached
by
a
potential
new
employer
already.
Fast
jeder
zweite
Befragte
wurde
schon
von
einem
potenziellen
neuen
Arbeitgeber
angesprochen.
ParaCrawl v7.1
This
entire
problem
has
been
approached
by
Erickson
and
Erickson
.
Dieses
gesamte
Problem
wurde
von
Erickson
und
Erickson
angegangen
.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
execution
of
reforms
has
not
been
approached
uniformly.
Daher
wurde
die
Umsetzung
der
Reformen
nicht
einheitlich
angegangen.
ParaCrawl v7.1
For
us,
Tibet
is
a
human
rights
issue
and
has
therefore
invariably
been
approached
as
such.
Tibet
stellt
für
uns
eine
Menschenrechtsfrage
dar
und
wurde
deshalb
auch
immer
als
solche
behandelt.
Europarl v8
Change
in
the
European
industrial
sector
has
often
been
approached
from
the
restructuring
angle.
Die
Veränderungen
im
europäischen
Industriesektor
wurden
häufig
unter
dem
Aspekt
der
Umstrukturierung
betrachtet
und
behandelt.
TildeMODEL v2018
But,
Patricia,
surely
the
Liberty
Project
has
been
approached
countless
times
about
an
appeal.
Aber
Patricia,
das
Liberty
Project
wurde
doch
sicherlich
unzählige
Male
zur
Unterstützung
konsultiert.
OpenSubtitles v2018
This
exodus
ispartly
blamed
on
how
science
has
been
traditionally
approached
in
the
classroom.
Diese
Entscheidung
ist
zum
Teildarauf
zurückzuführen,
wie
Wissenschaft
im
Unterricht
traditionell
behandelt
wird.
EUbookshop v2
The
problem
of
the
liquidization
of
phosphatides
has
been
approached
several
times
in
the
past.
Das
Problem
der
Verflüssigung
von
Phosphatiden
ist
in
der
Vergangenheit
schon
mehrfach
angegangen
worden.
EuroPat v2
Haelixa
has
been
approached
already
by
several
key
players
of
the
industry
and
are
planning
their
global
expansion.
Haelixa
wurde
auch
schon
von
verschiedenen
Marktführern
dieser
Industrie
angegangen
und
plant
seine
globale
Expansion.
ParaCrawl v7.1
The
way
in
which
the
evaluation
of
the
EURET
programme
has
been
approached
is
not
acceptable
to
your
rapporteur.
Die
Art
und
Weise,
wie
die
Bewertung
des
EURET-Programms
angegangen
wurde,
ist
für
Ihre
Berichterstatterin
nicht
akzeptabel.
Europarl v8
It
has
been
approached
in
a
way
that
has
meant
it
has
not
been
offered
or
pursued
with
the
explanation
and
the
reorientation
necessary
to
gain
an
understanding
of
purposes
and
of
outcomes.
Die
Reform
ist
nicht
mit
der
erforderlichen
Aufklärung
und
Neuorientierung
angegangen
worden,
um
die
Ziele
und
Ergebnisse
verstehen
zu
können.
Europarl v8