Übersetzung für "Has an obligation" in Deutsch
I
think
that
Europe
has
an
obligation
to
increase
the
struggle
against
human
trafficking.
Europa
ist
verpflichtet,
den
Kampf
gegen
den
Menschenhandel
auszuweiten.
Europarl v8
Europe
has
an
obligation
to
continue
concentrating
its
efforts
on
two
issues.
Europa
hat
eine
Verpflichtung,
seine
Anstrengungen
im
Hinblick
auf
zwei
Punkte
fortzusetzen.
Europarl v8
The
European
Parliament
has
an
obligation
to
our
citizens,
and
to
our
citizens
alone.
Das
Europäische
Parlament
ist
dem
Bürger,
und
nur
dem
Bürger,
verpflichtet.
Europarl v8
The
EU
has
an
obligation
to
protect
civilian
lives.
Die
EU
hat
die
Pflicht,
das
Leben
der
Zivilbevölkerung
zu
schützen.
Europarl v8
In
such
circumstances
the
European
Union
also
has
an
obligation
to
help.
In
einer
solchen
Situation
hat
auch
die
Europäische
Union
die
Pflicht
zu
helfen.
Europarl v8
The
Community
has
an
obligation
to
function
as
a
role
model
in
the
international
arena.
International
hat
die
Gemeinschaft
eine
Vorbildfunktion
zu
erfüllen.
Europarl v8
Networking
has
become
an
obligation
for
projects.
Die
Vernetzung
ist
mittlerweile
für
Projekte
zur
Pflicht
geworden.
TildeMODEL v2018
A
star
has
an
obligation
to
himself.
Ein
Star
ist
sich
selbst
verpflichtet.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
has
an
obligation,
however,
to
restore
the
balance
between
undertakings.
Die
Kommission
sei
verpflichtet,
das
Gleichgewicht
zwischen
diesen
Unternehmen
wiederherzustellen.
EUbookshop v2
It
also
has
an
obligation
to
investigate
in
the
case
of
well-founded
complaint.
Sie
ist
femer
verpflichtet,
im
Falle
begründeter
Beschwerden
Untersuchungen
durchzuführen.
EUbookshop v2