Übersetzung für "Hanging down" in Deutsch

Look, I must look a bit of a chump, hanging upside down like this.
Ich muss ja idiotisch aussehen, wie ich kopfüber rumhänge.
OpenSubtitles v2018

I've seen no evidence that your Uncle Elijah doesn't sleep here, hanging upside down.
Das ist durchaus möglich, dass dein Onkel Elijah hier kopfüber schläft.
OpenSubtitles v2018

You know what, I think it takes us down, hanging around them the way that we were.
Es zieht uns runter, dass wir mit denen herumhängen.
OpenSubtitles v2018

Hanging upside down between two skyscrapers whilst escaping from that straightjacket.
Kopfüber zwischen zwei Wolkenkratzern hängen und sich dabei aus der Zwangsjacke befreien.
OpenSubtitles v2018

It's a couple of testicles just hanging upside down.
Es sind ein paar Testikel, die verkehrt herum hängen.
OpenSubtitles v2018

See the entrails hanging down.
Sehen sie, die Eingeweide hängen runter.
OpenSubtitles v2018

What are those... hanging down by your ears?
Was hängt da neben deinen Ohren herunter?
OpenSubtitles v2018

You want nothing hanging down and no loose clothing.
Nichts anziehen, das herunter hängt und keine lockere Keidung.
OpenSubtitles v2018

Half-human bats with fangs, hanging upside down in the basement.
Halbmenschliche Fledermäuse, die im Keller von der Decke hängen.
OpenSubtitles v2018

Why's Savage hanging out down there?
Warum treibt Savage sich da unten herum?
OpenSubtitles v2018

You see his belt right... hanging down right there?
Siehst du seinen Gürtel da unten hängen?
OpenSubtitles v2018

His anatomy's all screwed up because he's hanging upside down.
Sein ganzer Körper hat versagt, weil er verkehrt herum hängt.
OpenSubtitles v2018

It's just hanging out down there for five days, no books.
Einfach nur für fünf Tage da unten rumhängen, keine Bücher.
OpenSubtitles v2018