Übersetzung für "Hang from" in Deutsch
And
we
shall
hang
him
from
the
highest
gallows
in
Sitka.
Und
wir
werden
ihm
am
höchsten
Galgen
Sitkas
aufhängen.
OpenSubtitles v2018
I'll
calm
down
when
I
see
him
hang
from
the
gallows.
Ich
werde
ruhiger
sein,
wenn
dieser
Mörder
am
Galgen
hängt.
OpenSubtitles v2018
We're
going
to
hang
you
from
the
highest
tree.
Wir
werden
Euch
am
höchsten
Baum
aufhängen.
OpenSubtitles v2018
My
father,
Admiral
von
Skimmel,
used
to
hang
such
traitors
from
the
mast.
Mein
Vater,
Admiral
von
Skimmel,
ließ
solche
Verräter
am
Schiffsmast
aufhängen.
OpenSubtitles v2018
If
it
were
in
my
power,
I'd
hang
you
from
a
tree
leave
your
carcass
for
the
buzzards.
Wenn
ich
könnte,
ließe
ich
Sie
hängen
und
von
den
Geiern
fressen.
OpenSubtitles v2018
And
why
doesn't
his
scalp
hang
from
your
belt?
Und
wieso
hängt
sein
Skalp
nicht
an
deinem
Gürtel?
OpenSubtitles v2018
He'd
have
to
be
to
hang
his
victims
from
a
hook.
Er
hat
sein
Opfer
an
einen
Haken
hängen
müssen.
OpenSubtitles v2018
Why
did
they
hang
a
waitress
from
a
spiked
collar
in
a
greenhouse?
Warum
erhängen
sie
eine
Kellnerin
mit
einer
vernagelten
Kette
in
einem
Gewächshaus?
OpenSubtitles v2018
And
if
I
had
a
baseball
bat,
we
could
hang
you
from
the
ceiling
and
play
piòata.
Hätte
ich
einen
baseballschläger,
könnten
wir
mit
Ihnen
Pinata
spielen.
OpenSubtitles v2018
We
could
always
hang
him
from
one
of
my
branches.
Wir
könnten
ihn
an
einem
Ast
von
mir
aufhängen.
OpenSubtitles v2018
If
the
PM
gets
to
hear
of
this,
he'll
hang
me
from
the
yardarm.
Wenn
der
Premier
davon
erfährt,
knüpft
er
mich
am
Mast
auf.
OpenSubtitles v2018