Übersetzung für "Had not yet" in Deutsch
We
assumed
that
the
Commission
had
not
yet
reached
its
final
decision.
Wir
sind
davon
ausgegangen,
daß
die
Entscheidung
der
Kommission
noch
offen
sei.
Europarl v8
The
Council
initially
refused
the
referral
because
the
decision
had
not
yet
been
taken.
Zunächst
hat
der
Rat
die
Überweisung
abgelehnt,
weil
noch
keine
Entscheidung
vorlag.
Europarl v8
According
to
the
details
provided,
the
tunnel
had
not
yet
been
put
into
use.
Der
Tunnel
war
den
Angaben
zufolge
noch
nicht
in
Gebrauch
genommen
worden.
WMT-News v2019
WHEN
VRONSKY
RETURNED
Anna
had
not
yet
come
home.
Als
Wronski
ins
Hotel
zurückkehrte,
war
Anna
noch
nicht
dort.
Books v1
On
this
xeroxed
piece
of
paper,
the
crash
had
not
yet
happened.
Auf
diesem
kopierten
Blatt
Papier
hatte
sich
der
Unfall
noch
gar
nicht
ereignet.
TED2013 v1.1
A
global
reference
profile
(a
GSSP)
for
the
base
had
in
2009
not
yet
been
assigned.
Ein
GSSP
(Typlokalität
und
Typprofil)
wurde
bisher
noch
nicht
festgelegt.
Wikipedia v1.0
However,
he
had
not
yet
gone
beyond
the
mere
critique
of
economic
policy.
Er
ging
jedoch
noch
nicht
über
die
Kritik
der
ökonomischen
Politik
hinaus.
Wikipedia v1.0
A
global
reference
profile
for
the
base
(a
GSSP)
had
in
2009
not
yet
been
assigned.
Ein
GSSP
(Typlokalität
und
Typprofil)
wurde
bisher
noch
nicht
festgelegt.
Wikipedia v1.0
A
global
reference
profile
(a
GSSP
or
golden
spike)
for
the
base
of
the
Tithonian
had
in
2009
not
yet
been
established.
Ein
GSSP
(globale
Typlokalität
und
Typprofil)
wurde
bisher
noch
nicht
festgelegt.
Wikipedia v1.0
The
company
had
initiated
an
appeal
process,
but
this
had
not
yet
finished.
Das
Unternehmen
hatte
ein
Widerspruchsverfahren
eingeleitet,
das
jedoch
noch
nicht
abgeschlossen
war.
ELRC_2682 v1
The
company
had
not
yet
responded
to
the
questions
at
the
time
of
the
withdrawal.
Das
Unternehmen
hatte
diese
Fragen
zum
Zeitpunkt
der
Rücknahme
noch
nicht
beantwortet.
ELRC_2682 v1
A
reference
profile
for
the
base
of
the
Albian
stage
(its
GSSP)
had
in
2009
not
yet
been
established.
Ein
GSSP
(globale
Typlokalität
und
Typprofil)
wurde
noch
nicht
abschließend
festgelegt.
Wikipedia v1.0
Median
overall
survival
had
not
yet
been
reached
in
either
treatment
arm
at
the
time
of
analysis.
Zum
Zeitpunkt
dieser
Auswertung
war
das
mediane
Gesamtüberleben
noch
in
keinem
Behandlungsarm
erreicht.
EMEA v3
The
company
had
initiated
an
appeal
process,
but
this
had
not
yet
finished
when
the
company
withdrew.
Das
Unternehmen
hatte
ein
Widerspruchsverfahren
eingeleitet,
das
jedoch
noch
nicht
abgeschlossen
war.
EMEA v3
The
median
DR
and
OS
had
not
yet
been
reached.
Der
Median
von
DR
und
OS
wurde
noch
nicht
erreicht.
ELRC_2682 v1
Presumably
the
portico
columns
had
not
yet
been
erected
at
all.
Wahrscheinlich
waren
die
Säulen
des
Portikus
noch
gar
nicht
aufgestellt
worden.
Wikipedia v1.0
The
Nazis
were
gone,
and
the
occupation
powers
had
not
yet
set
up
any
kind
of
administration.
Die
Nazis
waren
fort,
und
die
Besatzungsmächte
hatten
noch
keinerlei
Verwaltung
eingesetzt.
News-Commentary v14
He
had
not
yet
been
to
look
at
her.
Er
hatte
es
noch
nicht
gesehen.
Books v1
My
head
and
my
body
had
not
been
yet
able
to
restart.
Mein
Kopf
und
mein
Körper
hatten
sich
noch
nicht
erholt.
GlobalVoices v2018q4