Übersetzung für "Guarantees granted" in Deutsch

The Commission paid particular attention to the unlimited State guarantees granted to some postal operators.
Besonderes Augenmerk legte die Kommission auf die einigen Postbetreibern gewährten unbeschränkten staatlichen Garantien.
TildeMODEL v2018

At the year end, 84% of the guarantees had been granted to SMEs by Bürges.
Ende 2001 hatte Bürges 84 % der Bürgschaften an KMU vergeben.
TildeMODEL v2018

Hence the guarantees granted to SSN are not free of aid.
Die der Stettiner Werft erteilten Bürgschaften sind folglich nicht frei von Beihilfeelementen.
DGT v2019

In addition, State guarantees are granted through decisions of the competent Ministries.
Ferner werden staatliche Garantien durch Beschlüsse der zuständigen Ministerien gewährt.
DGT v2019

Both guarantees will be granted by SoFFin (Special Fund Financial Market Stabilization).
Beide Garantien werden vom SoFFin (Sonderfonds Finanzmarktstabilisierung) gewährt.
TildeMODEL v2018

The undertakings and associations of undertakings concerned benefit from the procedural guarantees granted under national legislation.
Die betroffenen Unternehmen und Untemehmensvereinigungen genießen die Verfahrensgarantien des innerstaatlichen Rechtes.
EUbookshop v2

Special procedural guarantees have been granted to complainants under Community cartel law.
Beschwerdeführern sind im Gemeinschaftskartellrecht besondere Verfahrensgarantien eingeräumt worden.
EUbookshop v2

Beyond the legal guarantee determinations no guarantees are granted with regard to the delivered goods.
Über die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen hinaus werden keine Garantien hinsichtlich der gelieferten Waren gewährt.
ParaCrawl v7.1

In the present case, the Greek authorities did not submit any information on the guarantees granted.
Die griechischen Behörden haben im vorliegenden Fall keine Angaben zu dem Beihilfeelement der gewährten Bürgschaften gemacht.
DGT v2019

The Netherlands confirms that any additional guarantees granted to ING will be notified individually.
Die Niederlande bestätigen, dass sie etwaige zusätzliche Garantien für ING einzeln anmelden werden.
DGT v2019

The Commission observes that both guarantees were granted before 30 June 1999.
Die Kommission weist darauf hin, dass beide Bürgschaften vor dem 30.Juni 1999 gewährt wurden.
DGT v2019

The guarantees granted to Gdynia Shipyard are part of the business re-guaranteed by the Treasury.
Die der Gdingener Werft gewährten Bürgschaften sind Teil der von einer Sekundärbürgschaft des Fiskus erfassten Tätigkeit.
DGT v2019

The credit facilities may be at some point replaced by State guarantees on loans granted by private banks to British Energy plc.
Zu einem gewissen Zeitpunkt können die Kreditfazilitäten durch staatliche Bürgschaften für Darlehen von Privatbanken ersetzt werden.
TildeMODEL v2018

The guarantees granted by MGB to MFL do thus not constitute state aid within the meaning of the EC-Treaty.
Die von MGB übernommenen Bürgschaften stellen somit keine staatliche Beihilfe im Sinne des EG-Vertrags dar.
TildeMODEL v2018