Übersetzung für "Guarantees granted" in Deutsch
The
Commission
paid
particular
attention
to
the
unlimited
State
guarantees
granted
to
some
postal
operators.
Besonderes
Augenmerk
legte
die
Kommission
auf
die
einigen
Postbetreibern
gewährten
unbeschränkten
staatlichen
Garantien.
TildeMODEL v2018
At
the
year
end,
84%
of
the
guarantees
had
been
granted
to
SMEs
by
Bürges.
Ende
2001
hatte
Bürges
84
%
der
Bürgschaften
an
KMU
vergeben.
TildeMODEL v2018
Hence
the
guarantees
granted
to
SSN
are
not
free
of
aid.
Die
der
Stettiner
Werft
erteilten
Bürgschaften
sind
folglich
nicht
frei
von
Beihilfeelementen.
DGT v2019
In
addition,
State
guarantees
are
granted
through
decisions
of
the
competent
Ministries.
Ferner
werden
staatliche
Garantien
durch
Beschlüsse
der
zuständigen
Ministerien
gewährt.
DGT v2019
Both
guarantees
will
be
granted
by
SoFFin
(Special
Fund
Financial
Market
Stabilization).
Beide
Garantien
werden
vom
SoFFin
(Sonderfonds
Finanzmarktstabilisierung)
gewährt.
TildeMODEL v2018
The
undertakings
and
associations
of
undertakings
concerned
benefit
from
the
procedural
guarantees
granted
under
national
legislation.
Die
betroffenen
Unternehmen
und
Untemehmensvereinigungen
genießen
die
Verfahrensgarantien
des
innerstaatlichen
Rechtes.
EUbookshop v2
Special
procedural
guarantees
have
been
granted
to
complainants
under
Community
cartel
law.
Beschwerdeführern
sind
im
Gemeinschaftskartellrecht
besondere
Verfahrensgarantien
eingeräumt
worden.
EUbookshop v2
Beyond
the
legal
guarantee
determinations
no
guarantees
are
granted
with
regard
to
the
delivered
goods.
Über
die
gesetzlichen
Gewährleistungsbestimmungen
hinaus
werden
keine
Garantien
hinsichtlich
der
gelieferten
Waren
gewährt.
ParaCrawl v7.1
In
the
present
case,
the
Greek
authorities
did
not
submit
any
information
on
the
guarantees
granted.
Die
griechischen
Behörden
haben
im
vorliegenden
Fall
keine
Angaben
zu
dem
Beihilfeelement
der
gewährten
Bürgschaften
gemacht.
DGT v2019
The
Netherlands
confirms
that
any
additional
guarantees
granted
to
ING
will
be
notified
individually.
Die
Niederlande
bestätigen,
dass
sie
etwaige
zusätzliche
Garantien
für
ING
einzeln
anmelden
werden.
DGT v2019
The
Commission
observes
that
both
guarantees
were
granted
before
30
June
1999.
Die
Kommission
weist
darauf
hin,
dass
beide
Bürgschaften
vor
dem
30.Juni
1999
gewährt
wurden.
DGT v2019
The
guarantees
granted
to
Gdynia
Shipyard
are
part
of
the
business
re-guaranteed
by
the
Treasury.
Die
der
Gdingener
Werft
gewährten
Bürgschaften
sind
Teil
der
von
einer
Sekundärbürgschaft
des
Fiskus
erfassten
Tätigkeit.
DGT v2019
The
credit
facilities
may
be
at
some
point
replaced
by
State
guarantees
on
loans
granted
by
private
banks
to
British
Energy
plc.
Zu
einem
gewissen
Zeitpunkt
können
die
Kreditfazilitäten
durch
staatliche
Bürgschaften
für
Darlehen
von
Privatbanken
ersetzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
guarantees
granted
by
MGB
to
MFL
do
thus
not
constitute
state
aid
within
the
meaning
of
the
EC-Treaty.
Die
von
MGB
übernommenen
Bürgschaften
stellen
somit
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
des
EG-Vertrags
dar.
TildeMODEL v2018