Übersetzung für "Group discipline" in Deutsch

From each group only one discipline counts.
Es zählt aus jeder Gruppe jeweils nur eine Disziplin.
ParaCrawl v7.1

It is too bad that group discipline is allowed to decide these matters.
Es ist nicht korrekt, dass der Fraktionszwang bei Entscheidungen in solchen Angelegenheiten entscheiden soll.
Europarl v8

Secondly, we did not do this based on political group discipline, but according to the benchmark of justice.
Zweitens haben wir dies nicht basierend auf einer politischen Fraktionsdisziplin sondern gemäß des Maßstabs der Gerechtigkeit getan.
Europarl v8

We are counting on peer review, that is, the group discipline which is evident in the Council when the national reports submitted by the various Member States, which must fall within the framework of the guidelines, are examined, year after year.
Wir setzen auf das, was wir peer review nennen, das heißt diese Gruppendisziplin, die sich auf der Ebene des Rates zum Zeitpunkt der Prüfung der nationalen Berichte zeigen wird, die die Mitgliedstaaten Jahr für Jahr vorlegen werden und die sich in den Rahmen der Leitlinien einfügen müssen.
Europarl v8

Based on a collective dynamic, on peer review and peer pressure - group discipline if you like - and if we act at Member State and Union level on four major issues.
Begründet auf eine kollektive Dynamik, die auf englisch peer review und peer pressure genannt wird - eine Gruppendisziplin, wenn sie so wollen - wenn wir auf der Ebene der Mitgliedstaaten und der Union auf vier Hauptachsen handeln.
Europarl v8

The European Commission should not be made a moral authority which achieves group discipline by naming, shaming or blaming.
Die Europäische Kommission sollte nicht zu einer moralischen Autorität gemacht werden, die durch öffentliche Anprangerung Gruppendisziplin erzielt.
Europarl v8

To my fellow MEP, Mrs Langenhagen, who was in some doubt as to how she should vote, I have to say that she should vote according to her conviction and not follow group discipline.
Meiner Kollegin, Frau Langenhagen, die sich nicht sicher ist, wie sie abstimmen soll, möchte ich sagen, dass sie entsprechend ihrer Überzeugung abstimmen sollte, anstatt sich an den Fraktionszwang zu halten.
Europarl v8

I have stood up to the group discipline of my delegation to support you, but to no avail.
Obgleich ich mich nicht der Fraktionsdisziplin meiner Delegation gebeugt habe, um Sie zu unterstützen, hat alles nicht geholfen.
Europarl v8

I also know, however, that group discipline sometimes imposes views that are not the right ones.
Ich weiß jedoch auch, dass die Fraktionsdisziplin manchmal Ansichten auferlegt, die nicht die richtigen sind.
Europarl v8

FAO Fisheries Committee1. François Feral views inshore fishing management with the eyes of an anthropologist: ‘When fishing isstudied across the globe, we see that fishing villages act on a given fishing territory, imposing a group discipline on access to resources.
Seine Sichtweise der Verwaltung der Küstenfischereien ist die eines Anthropologen: „Wenn man die Fischerei weltweit untersucht, stellt man fest, dass Fischereidörfer in einem Fischereigebiet tätig sind und sich eine gemeinsame Disziplinfür den Zugang zur Ressource geben.
EUbookshop v2

We know that many honourable Members think as we do, and would like to refuse to ratify the convention, but will not do so for reasons of group discipline.
Zusammenfassend können wir feststellen, Herr Präsident, daß wir diesem Entschließungsentwurf Vorrang geben vor einem nicht erfolgenden Schritt auf dem Weg zu dem bislang noch nicht bestehenden gemeinsamen Energiemarkt.
EUbookshop v2

I am amazed but also pleased that the chairman of the Liberal and Democratic Group in particular advocates group discipline.
Es wundert mich, es kann mich auch freuen, daß sich ausgerechnet der Vorsitzende der Liberalen Fraktion für Fraktionsdisziplin ausspricht.
EUbookshop v2

These investigations were undertaken to identify the market shares of the k largest enterprises that result in non-competitive market structures, i.e. to establish whether once market shares had reached a specified size, competitors engaged in spontaneous coordination and conscious parallelism (e.g. over price increases) with the result that group discipline stopped any competitive initiative.
Dabei ging es um die Frage, bei welchen Marktanteilen der k größten Unternehmen nicht-wett­bewerbliche Marktstrukturen vorliegen, d.h., ob ab bestimmten Marktanteilen die Konkurrenten aufgrund struktureller Vermachtung spontan-solidarisches Parallelverhalten (z.B. bei Preiserhöhungen) an den Tag legen, so daß aufgrund der Gruppendisziplin initiative Wettbewerbshandlungen unterbleiben.
EUbookshop v2

Today, as twenty-five years ago, this question has divided this House to the point that my Group did not produce a voting list and group discipline could not be imposed, which I love in such a case.
Heute wie vor 25 Jahren spaltet diese Frage das Parlament derart, daß meine Fraktion keine Abstimmungsliste vorbereitet und die Fraktionsdisziplin außer Kraft gesetzt hat, was ich unter solchen Umständen hervorragend finde.
Europarl v8

He further put the blame for it upon the Soviet Jews, who, according to Khrushchev, never liked collective work and group discipline.
Im weiteren Verlauf beschuldigte er aber die sowjetischen Juden, die gemäß Chruschtschew die kollektive Arbeit und die Gruppendisziplin ablehnen, für den Fehlschlag.
ParaCrawl v7.1

However, this does not exclude that she generally voluntarily acceps the decisions of her group ("Group discipline").
Dies schließt jedoch nicht aus, dass sie sich in der Regel freiwillig an die Beschlüsse ihrer Fraktion hält ("Fraktionsdisziplin").
ParaCrawl v7.1

In the BA programme, this is done on two levels simultaneously, first and foremost through the core group of discipline teachers who interact with the students on a daily basis throughout the duration of the programme, bringing a wealth of experience both technically and artistically through their unique pedagogical approaches.
In der BA-Programm, wird dieses gleichzeitig auf zwei Ebenen, in erster Linie durch die Kerngruppe der Disziplin Lehrer, die mit den Schülern auf einer täglichen Basis zu interagieren während der gesamten Dauer des Programms getan, bringt einen reichen Erfahrungsschatz sowohl technisch als auch künstlerisch durch ihre einzigartigen pädagogischen Konzepte.
ParaCrawl v7.1

The other extreme is the attempt of renewal by establishing newer and clearer rules, and more rigid norms of group discipline in the hope that such things will produce better results.
Das andere Extrem ist der Versuch, durch die Einführung neuer und strikterer Normen der Disziplin der Gruppe, mit der Erwartung, dass dadurch die Dinge besser werden.
ParaCrawl v7.1

In another letter to Horkheimer, he pleads that the group should "keep discipline and publish nothing which could lead to Russia being harmed."
In einem anderen Brief an Horkheimer schreibt er, dass die Gruppe "Disziplin halten soll und nichts publizieren, was Russland zum Schaden ausschlagen kann."
ParaCrawl v7.1

In a letter to Horkheimer, he pleads that the group should "keep discipline and publish nothing which could lead to Russia being harmed."
In einem Brief an Horkheimer forderte er die Gruppe auf, "Disziplin zu halten und nichts zu publizieren, was Russland zum Schaden ausschlagen kann".
ParaCrawl v7.1

And when the opposition set up its own bureau here in Moscow, with Serebryakov as its head; when it began to send out speakers with instructions to address such and such meetings and raise such and such objections; and when, in the course of the struggle, these oppositionists were compelled to retreat and changed their resolutions by command; this, of course, was evidence of the existence of a group and of group discipline.
Als die Opposition hier, in Moskau, ein besonderes Büro mit Serebrjakow an der Spitze schuf, als sie ihre Redner aussandte und sie verpflichtete, in den und den Versammlungen aufzutreten und die und die Einwände zu erheben, und als die Oppositionellen im Verlauf des Kampfes gezwungen waren zurückzuweichen und ihre Resolutionen auf Kommando änderten, war hier natürlich sowohl eine Gruppierung als auch eine Gruppendisziplin vorhanden.
ParaCrawl v7.1