Übersetzung für "Grounds for concern" in Deutsch
Nevertheless,
there
are
still
grounds
for
concern.
Dennoch
gibt
es
weiterhin
Bereiche,
die
uns
Sorge
bereiten.
Europarl v8
A
sometimes
supine
judiciary,
and
suspicions
of
self-censorship,
give
grounds
for
concern.
Eine
manchmal
träge
Judikative
und
der
Verdacht
der
Selbstzensur
geben
Anlaß
zur
Besorgnis.
Europarl v8
It
should
be
used
where
there
are
reasonable
grounds
for
concern.
Es
sollte
dann
angewendet
werden,
wenn
es
berechtigte
Gründe
zur
Besorgnis
gibt.
Europarl v8
Iran’s
position
on
the
Middle
East
gives
grounds
for
grave
concern.
Die
Haltung
des
Irans
zum
Nahen
Osten
gibt
Grund
zu
ernsthafter
Besorgnis.
Europarl v8
I
see
two
potential
grounds
for
concern.
Ich
sehe
zwei
potenzielle
Gründe
zur
Sorge.
News-Commentary v14
Although
positive
developments
have
occurred,
there
are
still
grounds
for
concern.
Auch
wenn
es
positive
Entwicklungen
gibt,
besteht
weiterhin
Anlass
zur
Sorge.
TildeMODEL v2018
A
leaked
document
shows
that
these
plans
provide
reasonable
grounds
for
concern.
Ein
geleaktes
Dokument
zeigt,
dass
diese
Pläne
berechtigten
Grund
zur
Sorge
geben.
ParaCrawl v7.1
But
there
are,
as
Mr
Paasilinna
pointed
out,
grounds
for
concern
about
the
situation
in
the
South
Caucasus
as
well.
Wie
Herr
Paasilinna
sagte,
gibt
die
Lage
im
Südkaukasus
jedoch
ebenfalls
Anlaß
zur
Besorgnis.
Europarl v8
Violence
against
children
and
the
increase
in
aggression
among
children
are
grounds
for
justifiable
concern.
Die
Gewalt
gegen
Kinder
und
die
Zunahme
der
Aggression
unter
Kindern
gibt
Anlass
zu
berechtigter
Sorge.
Europarl v8
President
Trump's
statements
on
the
INF
Treaty
and
on
its
termination
provide
grounds
for
concern.
Die
Äußerungen
des
amerikanischen
Präsidenten
zum
INF
-Abkommen
und
seine
Ankündigung
geben
Anlass
zur
Sorge.
ParaCrawl v7.1
If
however,
they
don't
then
I
think
that
Hong
Kong
people
have
real
grounds
for
concern.
Jedoch,
wenn
nicht,
dann
hat
die
Hongkonger
Bevölkerung
ernste
Gründe
zur
Besorgnis.
ParaCrawl v7.1
Are
there
any
grounds
for
concern?
Gibt
es
Grund
zur
Besorgnis?
ParaCrawl v7.1
I
have
grounds
for
concern
that
a
similar
development
could
also
occur
in
future
in
the
case
of
travel
agencies.
Ich
habe
Grund
zur
Sorge,
dass
sich
eine
ähnliche
Entwicklung
in
Zukunft
auch
für
Reisebüros
ergeben
könnte.
Europarl v8
Of
course
there
have
been
delays
and
hesitations
in
the
peace
process,
and
the
recent
crisis
in
Jerusalem
gives
legitimate
grounds
for
concern.
Natürlich
kam
es
immer
wieder
zu
Verzögerungen
und
Stillstand
im
Friedensprozeß,
und
die
jüngste
Krise
in
Jerusalem
ist
Anlaß
zu
berechtigter
Unruhe.
Europarl v8