Übersetzung für "Greater transparency" in Deutsch
We
must
vote
for
lower
air
fares,
more
choice
and
greater
transparency.
Wir
müssen
uns
für
niedrigere
Flugpreise,
mehr
Auswahl
und
größere
Transparenz
entscheiden.
Europarl v8
In
the
interests
of
greater
transparency,
EU
institutions
should
respect
the
principle
of
multilingualism.
Im
Interesse
größerer
Transparenz
sollten
die
EU-Organe
den
Grundsatz
der
Mehrsprachigkeit
respektieren.
Europarl v8
In
doing
this
we
can
really
contribute
towards
greater
transparency
for
our
citizens.
Damit
können
wir
wirklich
zu
größerer
Transparenz
für
unsere
Bürger
beitragen.
Europarl v8
However,
with
greater
power
there
should
be
greater
accountability
and
transparency.
Allerdings
sollte
die
erhöhte
Handlungsermächtigung
mit
mehr
Verantwortlichkeit
und
Transparenz
einhergehen.
Europarl v8
It
addresses
the
prevention
of
tax
evasion
and
greater
transparency.
Sie
befasst
sich
mit
der
Verhinderung
von
Steuerhinterziehung
und
mit
größerer
Transparenz.
Europarl v8
We
have
introduced
greater
transparency
and
mandatory
hearings
at
the
end
of
the
process.
Wir
haben
für
mehr
Transparenz
gesorgt
und
für
verbindliche
Hearings
am
Ende.
Europarl v8
You
have
called
for
more
information
and
greater
transparency
at
every
level.
Sie
plädieren
für
mehr
Information
und
mehr
Transparenz
auf
allen
Ebenen.
Europarl v8
It
is
a
question
of
creating
greater
transparency
in
the
international
banking
sector.
Es
kommt
darauf
an,
mehr
Transparenz
im
internationalen
Bankensektor
herzustellen.
Europarl v8
It
thus
mainly
serves
the
cause
of
greater
transparency
and
greater
information.
Sie
dient
damit
vor
allem
der
besseren
Transparenz,
der
besseren
Information.
Europarl v8
We
need
a
better
structure,
a
better
administration
and
greater
transparency.
Wir
brauchen
eine
bessere
Struktur,
eine
bessere
Verwaltung
und
mehr
Transparenz.
Europarl v8
In
any
case,
it
shows
that
there
is
a
need
for
greater
transparency.
Jedenfalls
deckt
sie
auf,
wie
notwendig
mehr
Transparenz
ist.
Europarl v8
It
will
be
an
important
step
towards
greater
transparency
across
the
accounting
system.
Das
wird
ein
wichtiger
Schritt
zu
höherer
Transparenz
im
gesamten
Rechnungswesen
sein.
Europarl v8
We
want
greater
transparency
from
the
European
Commission.
Wir
wollen
von
der
Kommission
eine
größere
Transparenz.
Europarl v8
All
of
this
will
contribute
to
greater
transparency,
greater
confidence
and
greater
credibility.
All
dies
wird
zu
mehr
Transparenz,
mehr
Vertrauen
und
mehr
Glaubwürdigkeit
beitragen.
Europarl v8
And
it
is
high
time
we
had
greater
transparency
and
more
rights
for
the
European
Parliament.
Und
wir
brauchen
endlich
mehr
Transparenz
und
mehr
Rechte
für
das
EP.
Europarl v8
We
need
greater
transparency
and
clarity
so
that
the
figures
can
be
examined
more
easily.
Wir
brauchen
mehr
Transparenz
und
Klarheit,
damit
wir
besser
nachrechnen
können.
Europarl v8
It
is
also
a
question
of
greater
transparency
for
the
citizen.
Es
geht
hier
auch
um
mehr
Transparenz
für
den
Bürger.
Europarl v8
This
will
certainly
offer
another
opportunity
to
call
for
even
greater
transparency.
Sicher
ist
auch
das
wieder
eine
Möglichkeit,
weitere
Transparenz
einzufordern.
Europarl v8
I
support
him
in
his
call
for
greater
transparency.
Ich
unterstütze
seine
Forderung
nach
größerer
Transparenz.
Europarl v8
Improved
rules
and
greater
transparency
are
crucial.
Verbesserte
Regelungen
und
größere
Transparenz
sind
entscheidend.
Europarl v8
The
programme
offers
advantages
and
greater
transparency
to
citizens.
Das
Programm
bietet
Vorteile
für
die
Bürgerinnen
und
Bürger
sowie
mehr
Transparenz.
Europarl v8
I
therefore
think
it
is
essential
that
we
have
parliamentary
monitoring
and
greater
transparency.
Eine
parlamentarische
Kontrolle
und
erhöhte
Transparenz
sind
meines
Erachtens
somit
dringend
erforderlich.
Europarl v8