Übersetzung für "Greater transparency" in Deutsch

We must vote for lower air fares, more choice and greater transparency.
Wir müssen uns für niedrigere Flugpreise, mehr Auswahl und größere Transparenz entscheiden.
Europarl v8

In the interests of greater transparency, EU institutions should respect the principle of multilingualism.
Im Interesse größerer Transparenz sollten die EU-Organe den Grundsatz der Mehrsprachigkeit respektieren.
Europarl v8

In doing this we can really contribute towards greater transparency for our citizens.
Damit können wir wirklich zu größerer Transparenz für unsere Bürger beitragen.
Europarl v8

However, with greater power there should be greater accountability and transparency.
Allerdings sollte die erhöhte Handlungsermächtigung mit mehr Verantwortlichkeit und Transparenz einhergehen.
Europarl v8

It addresses the prevention of tax evasion and greater transparency.
Sie befasst sich mit der Verhinderung von Steuerhinterziehung und mit größerer Transparenz.
Europarl v8

We have introduced greater transparency and mandatory hearings at the end of the process.
Wir haben für mehr Transparenz gesorgt und für verbindliche Hearings am Ende.
Europarl v8

You have called for more information and greater transparency at every level.
Sie plädieren für mehr Information und mehr Transparenz auf allen Ebenen.
Europarl v8

It is a question of creating greater transparency in the international banking sector.
Es kommt darauf an, mehr Transparenz im internationalen Bankensektor herzustellen.
Europarl v8

It thus mainly serves the cause of greater transparency and greater information.
Sie dient damit vor allem der besseren Transparenz, der besseren Information.
Europarl v8

We need a better structure, a better administration and greater transparency.
Wir brauchen eine bessere Struktur, eine bessere Verwaltung und mehr Transparenz.
Europarl v8

In any case, it shows that there is a need for greater transparency.
Jedenfalls deckt sie auf, wie notwendig mehr Transparenz ist.
Europarl v8

It will be an important step towards greater transparency across the accounting system.
Das wird ein wichtiger Schritt zu höherer Transparenz im gesamten Rechnungswesen sein.
Europarl v8

We want greater transparency from the European Commission.
Wir wollen von der Kommission eine größere Transparenz.
Europarl v8

All of this will contribute to greater transparency, greater confidence and greater credibility.
All dies wird zu mehr Transparenz, mehr Vertrauen und mehr Glaubwürdigkeit beitragen.
Europarl v8

And it is high time we had greater transparency and more rights for the European Parliament.
Und wir brauchen endlich mehr Transparenz und mehr Rechte für das EP.
Europarl v8

We need greater transparency and clarity so that the figures can be examined more easily.
Wir brauchen mehr Transparenz und Klarheit, damit wir besser nachrechnen können.
Europarl v8

It is also a question of greater transparency for the citizen.
Es geht hier auch um mehr Transparenz für den Bürger.
Europarl v8

This will certainly offer another opportunity to call for even greater transparency.
Sicher ist auch das wieder eine Möglichkeit, weitere Transparenz einzufordern.
Europarl v8

I support him in his call for greater transparency.
Ich unterstütze seine Forderung nach größerer Transparenz.
Europarl v8

Improved rules and greater transparency are crucial.
Verbesserte Regelungen und größere Transparenz sind entscheidend.
Europarl v8

The programme offers advantages and greater transparency to citizens.
Das Programm bietet Vorteile für die Bürgerinnen und Bürger sowie mehr Transparenz.
Europarl v8

I therefore think it is essential that we have parliamentary monitoring and greater transparency.
Eine parlamentarische Kontrolle und erhöhte Transparenz sind meines Erachtens somit dringend erforderlich.
Europarl v8