Übersetzung für "Greater" in Deutsch
We
must
vote
for
lower
air
fares,
more
choice
and
greater
transparency.
Wir
müssen
uns
für
niedrigere
Flugpreise,
mehr
Auswahl
und
größere
Transparenz
entscheiden.
Europarl v8
The
report
on
the
Commission's
idea
of
'green
corridors'
has
provided
greater
substance.
Mehr
Substanz
hat
der
Bericht
der
Kommissions-Idee
von
"grünen
Korridoren"
gegeben.
Europarl v8
In
the
interests
of
greater
transparency,
EU
institutions
should
respect
the
principle
of
multilingualism.
Im
Interesse
größerer
Transparenz
sollten
die
EU-Organe
den
Grundsatz
der
Mehrsprachigkeit
respektieren.
Europarl v8
In
doing
this
we
can
really
contribute
towards
greater
transparency
for
our
citizens.
Damit
können
wir
wirklich
zu
größerer
Transparenz
für
unsere
Bürger
beitragen.
Europarl v8
We
need
greater
coordination
and
wider-ranging
effects.
Wir
brauchen
mehr
Koordination
und
weiträumigere
Effekte.
Europarl v8
I
should
have
liked
to
see
the
Commission
offering
us
somewhat
greater
support
on
this
from
time
to
time.
Da
hätte
ich
manchmal
gerne
die
Kommission
etwas
stärker
an
unserer
Seite.
Europarl v8
It
addresses
the
prevention
of
tax
evasion
and
greater
transparency.
Sie
befasst
sich
mit
der
Verhinderung
von
Steuerhinterziehung
und
mit
größerer
Transparenz.
Europarl v8
I
believe
that
the
peoples
wish
to
see
greater
democracy
...
Ich
bin
der
Überzeugung,
dass
die
Völker
mehr
Demokratie
sehen
möchten...
Europarl v8
We
all
want
to
see
greater
media
pluralism
right
across
the
EU.
Wir
alle
würden
in
der
gesamten
EU
gerne
einen
größeren
Medienpluralismus
sehen.
Europarl v8
The
draft
will
also
provide
greater
protection
for
confidential
data.
Der
Entwurf
wird
auch
einen
größeren
Schutz
für
vertrauliche
Daten
bieten.
Europarl v8
Frontex
must
be
strengthened
and
be
given
a
greater
role
in
repatriation.
Frontex
muss
gestärkt
werden
und
eine
größere
Rolle
bei
der
Rückführung
spielen.
Europarl v8
This
is
causing
ever
greater
problems
for
our
farmers.
Dies
bereitet
unseren
Bauern
zunehmend
größere
Probleme.
Europarl v8
Furthermore,
cross-border
dual
taxation
should
be
a
subject
of
greater
focus.
Darüber
hinaus
gehört
die
grenzüberschreitende
Doppelbesteuerung
stärker
in
den
Mittelpunkt.
Europarl v8
Can
there
be
any
greater
mockery
of
human
rights?
Kann
es
eine
größere
Verspottung
der
Menschenrechte
geben?
Europarl v8
Consumers
also
need
to
have
greater
awareness.
Die
Verbraucher
müssen
außerdem
mehr
Kenntnis
haben.
Europarl v8
We
need
greater
ambition
in
Europe.
Wir
brauchen
mehr
Ehrgeiz
in
Europa.
Europarl v8