Übersetzung für "Greater" in Deutsch

We must vote for lower air fares, more choice and greater transparency.
Wir müssen uns für niedrigere Flugpreise, mehr Auswahl und größere Transparenz entscheiden.
Europarl v8

The report on the Commission's idea of 'green corridors' has provided greater substance.
Mehr Substanz hat der Bericht der Kommissions-Idee von "grünen Korridoren" gegeben.
Europarl v8

In the interests of greater transparency, EU institutions should respect the principle of multilingualism.
Im Interesse größerer Transparenz sollten die EU-Organe den Grundsatz der Mehrsprachigkeit respektieren.
Europarl v8

In doing this we can really contribute towards greater transparency for our citizens.
Damit können wir wirklich zu größerer Transparenz für unsere Bürger beitragen.
Europarl v8

We need greater coordination and wider-ranging effects.
Wir brauchen mehr Koordination und weiträumigere Effekte.
Europarl v8

I should have liked to see the Commission offering us somewhat greater support on this from time to time.
Da hätte ich manchmal gerne die Kommission etwas stärker an unserer Seite.
Europarl v8

It addresses the prevention of tax evasion and greater transparency.
Sie befasst sich mit der Verhinderung von Steuerhinterziehung und mit größerer Transparenz.
Europarl v8

I believe that the peoples wish to see greater democracy ...
Ich bin der Überzeugung, dass die Völker mehr Demokratie sehen möchten...
Europarl v8

We all want to see greater media pluralism right across the EU.
Wir alle würden in der gesamten EU gerne einen größeren Medienpluralismus sehen.
Europarl v8

The draft will also provide greater protection for confidential data.
Der Entwurf wird auch einen größeren Schutz für vertrauliche Daten bieten.
Europarl v8

Frontex must be strengthened and be given a greater role in repatriation.
Frontex muss gestärkt werden und eine größere Rolle bei der Rückführung spielen.
Europarl v8

This is causing ever greater problems for our farmers.
Dies bereitet unseren Bauern zunehmend größere Probleme.
Europarl v8

Furthermore, cross-border dual taxation should be a subject of greater focus.
Darüber hinaus gehört die grenzüberschreitende Doppelbesteuerung stärker in den Mittelpunkt.
Europarl v8

Can there be any greater mockery of human rights?
Kann es eine größere Verspottung der Menschenrechte geben?
Europarl v8

Consumers also need to have greater awareness.
Die Verbraucher müssen außerdem mehr Kenntnis haben.
Europarl v8

We need greater ambition in Europe.
Wir brauchen mehr Ehrgeiz in Europa.
Europarl v8