Übersetzung für "Grasp the meaning" in Deutsch

Sometimes I can't really grasp the meaning of a word.
Manchmal kann ich die Bedeutung eines Wortes nicht wirklich erfassen.
Tatoeba v2021-03-10

It will be to apprehend and to grasp all the meaning of Christ.
Es bedeutet auch, die Bedeutung von Christus zu lernen und zu begreifen.
ParaCrawl v7.1

Read without stopping till the end, trying to grasp the general meaning.
Lesen Sie pausenlos bis zum Ende und fassen Sie den Gesamtinhalt um.
ParaCrawl v7.1

I have yet to grasp the true meaning of their statements.
Ich muss die wahre Bedeutung ihrer Aussagen noch erfassen und verstehen lernen.
ParaCrawl v7.1

But the apostles could not grasp the meaning of his words.
Aber die Apostel konnten den Sinn seiner Worte nicht erfassen.
ParaCrawl v7.1

This makes it easier for the audience to grasp the meaning of the song.
Dadurch fällt es dem Publikum leichter, das Lied zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

But Prometheus could not grasp the meaning of his words.
Aber Prometheus konnte den Sinn seiner Worte nicht begreifen.
ParaCrawl v7.1

We must grasp the spiritual meaning.
Wir müssen die geistliche Bedeutung erkennen.
ParaCrawl v7.1

She appeared not to grasp the meaning of her words.
Sie gab sich den Anschein, als verstehe sie die Bedeutung seiner Frage nicht.
Books v1

I like it, but I can't seem to grasp the author's meaning.
Ich mochte ihn, aber irgendwie verstehe ich nicht, was der Autor damit meint.
OpenSubtitles v2018

As long as it is not practised, even the most learned will not grasp the meaning.
So lange er nicht praktiziert wird, werden sogar die höchst gelehrten nicht den Sinn kapieren.
ParaCrawl v7.1

These therefore can hear or read my word and just grasp the pure worldly meaning.
Diese also können Mein Wort hören oder lesen und fassen nur den rein weltlichen Sinn.
ParaCrawl v7.1

Only later, after the machine-sculptures had been completed, did Tinguely grasp the actual meaning of the ensemble of works.
Erst später, nachdem die Maschinenplastiken vollendet waren, begriff Tinguely den eigentlichen Sinn des Werkensembles.
ParaCrawl v7.1

Please pause a moment to grasp the meaning of this statement.
Bitte halten Sie einen Moment inne, um die Bedeutung dieser Aussage zu erfassen.
ParaCrawl v7.1

Consequently, you younger generation do not attempt to grasp the true ethical meaning of the holocaust.
Folglich versucht Eure jüngere Generation nicht, die wahre ethische Bedeutung des Holocaust zu begreifen.
ParaCrawl v7.1

Now, do grasp the meaning of that, what it implies.
Nun, begreift doch, was das alles bedeutet, was es nach sich zieht.
ParaCrawl v7.1

It has helped us to grasp the true meaning of concepts and terms we often use, but do not always comprehend, concepts such as energy security, EU solidarity, common energy policy or diversification of supplies and means of delivering gas and other fuels.
Sie hat uns geholfen, die wahre Bedeutung der Begrifflichkeiten und Begriffe zu erfassen, die wir häufig verwenden, aber nicht immer verstehen, Begriffe wie Energieversorgungssicherheit, EU-Solidarität, gemeinsame Energiepolitik oder Diversifizierung der Versorgung und der Möglichkeiten zur Lieferung von Gas und anderen Brennstoffen.
Europarl v8

Members are therefore called to vote on parts of sentences which differ from one language to another and they are often unable to grasp exactly the meaning of what they are voting on.
Die Abgeordneten werden dann aufgefordert, über Satzteile, die von Sprache zu Sprache anders ausfallen, abzustimmen, und sind oft nicht in der Lage, die Bedeutung dessen, worüber sie abstimmen, genau zu verstehen.
Europarl v8

I also have to say that I did not grasp the meaning of Mr Schulz's speech and I did not understand the reference to the Bolkestein Directive that President Barroso inherited from the previous Commission.
Ich muss ebenfalls feststellen, dass ich den Beitrag von Herrn Schulz nicht verstanden habe, und zwar ebenso wenig wie seinen Verweis auf die Bolkestein-Richtlinie, die Präsident Barroso von der vorhergehenden Kommission geerbt hat.
Europarl v8

Anna, turning her eyes away from her friend and screwing them up (this was a new habit of hers and unfamiliar to Dolly), grew thoughtful, trying thoroughly to grasp the meaning of the remark.
Anna wandte ihren Blick von dem Gesicht ihrer Freundin weg, kniff die Augen zusammen (dies war eine neue Angewohnheit, die Dolly noch nicht an ihr kannte) und dachte nach in dem Bestreben, den Sinn dieser Worte vollständig zu erfassen.
Books v1

It was provincial, she said, thereby demonstrating her refusal to grasp the critics’ meaning.
Das sei provinziell, sagte sie und zeigte damit erst, dass sie nicht begreifen will, worum es den Kritikern geht.
WMT-News v2019

I hope this will make it easier to get a grasp of the meaning and to memorize the newly learnt words.
Ich hoffe, dies wird es leichter machen, zu einem Verständnis der Bedeutung zu gelangen und sich die neu erlernten Wörter einzuprägen.
Tatoeba v2021-03-10