Translation of "Grasp the meaning" in German
Sometimes
I
can't
really
grasp
the
meaning
of
a
word.
Manchmal
kann
ich
die
Bedeutung
eines
Wortes
nicht
wirklich
erfassen.
Tatoeba v2021-03-10
It
will
be
to
apprehend
and
to
grasp
all
the
meaning
of
Christ.
Es
bedeutet
auch,
die
Bedeutung
von
Christus
zu
lernen
und
zu
begreifen.
ParaCrawl v7.1
Read
without
stopping
till
the
end,
trying
to
grasp
the
general
meaning.
Lesen
Sie
pausenlos
bis
zum
Ende
und
fassen
Sie
den
Gesamtinhalt
um.
ParaCrawl v7.1
I
have
yet
to
grasp
the
true
meaning
of
their
statements.
Ich
muss
die
wahre
Bedeutung
ihrer
Aussagen
noch
erfassen
und
verstehen
lernen.
ParaCrawl v7.1
But
the
apostles
could
not
grasp
the
meaning
of
his
words.
Aber
die
Apostel
konnten
den
Sinn
seiner
Worte
nicht
erfassen.
ParaCrawl v7.1
This
makes
it
easier
for
the
audience
to
grasp
the
meaning
of
the
song.
Dadurch
fällt
es
dem
Publikum
leichter,
das
Lied
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
But
Prometheus
could
not
grasp
the
meaning
of
his
words.
Aber
Prometheus
konnte
den
Sinn
seiner
Worte
nicht
begreifen.
ParaCrawl v7.1
We
must
grasp
the
spiritual
meaning.
Wir
müssen
die
geistliche
Bedeutung
erkennen.
ParaCrawl v7.1
She
appeared
not
to
grasp
the
meaning
of
her
words.
Sie
gab
sich
den
Anschein,
als
verstehe
sie
die
Bedeutung
seiner
Frage
nicht.
Books v1
I
like
it,
but
I
can't
seem
to
grasp
the
author's
meaning.
Ich
mochte
ihn,
aber
irgendwie
verstehe
ich
nicht,
was
der
Autor
damit
meint.
OpenSubtitles v2018
As
long
as
it
is
not
practised,
even
the
most
learned
will
not
grasp
the
meaning.
So
lange
er
nicht
praktiziert
wird,
werden
sogar
die
höchst
gelehrten
nicht
den
Sinn
kapieren.
ParaCrawl v7.1
These
therefore
can
hear
or
read
my
word
and
just
grasp
the
pure
worldly
meaning.
Diese
also
können
Mein
Wort
hören
oder
lesen
und
fassen
nur
den
rein
weltlichen
Sinn.
ParaCrawl v7.1
Only
later,
after
the
machine-sculptures
had
been
completed,
did
Tinguely
grasp
the
actual
meaning
of
the
ensemble
of
works.
Erst
später,
nachdem
die
Maschinenplastiken
vollendet
waren,
begriff
Tinguely
den
eigentlichen
Sinn
des
Werkensembles.
ParaCrawl v7.1
Please
pause
a
moment
to
grasp
the
meaning
of
this
statement.
Bitte
halten
Sie
einen
Moment
inne,
um
die
Bedeutung
dieser
Aussage
zu
erfassen.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
you
younger
generation
do
not
attempt
to
grasp
the
true
ethical
meaning
of
the
holocaust.
Folglich
versucht
Eure
jüngere
Generation
nicht,
die
wahre
ethische
Bedeutung
des
Holocaust
zu
begreifen.
ParaCrawl v7.1
Now,
do
grasp
the
meaning
of
that,
what
it
implies.
Nun,
begreift
doch,
was
das
alles
bedeutet,
was
es
nach
sich
zieht.
ParaCrawl v7.1
It
has
helped
us
to
grasp
the
true
meaning
of
concepts
and
terms
we
often
use,
but
do
not
always
comprehend,
concepts
such
as
energy
security,
EU
solidarity,
common
energy
policy
or
diversification
of
supplies
and
means
of
delivering
gas
and
other
fuels.
Sie
hat
uns
geholfen,
die
wahre
Bedeutung
der
Begrifflichkeiten
und
Begriffe
zu
erfassen,
die
wir
häufig
verwenden,
aber
nicht
immer
verstehen,
Begriffe
wie
Energieversorgungssicherheit,
EU-Solidarität,
gemeinsame
Energiepolitik
oder
Diversifizierung
der
Versorgung
und
der
Möglichkeiten
zur
Lieferung
von
Gas
und
anderen
Brennstoffen.
Europarl v8
Members
are
therefore
called
to
vote
on
parts
of
sentences
which
differ
from
one
language
to
another
and
they
are
often
unable
to
grasp
exactly
the
meaning
of
what
they
are
voting
on.
Die
Abgeordneten
werden
dann
aufgefordert,
über
Satzteile,
die
von
Sprache
zu
Sprache
anders
ausfallen,
abzustimmen,
und
sind
oft
nicht
in
der
Lage,
die
Bedeutung
dessen,
worüber
sie
abstimmen,
genau
zu
verstehen.
Europarl v8
I
also
have
to
say
that
I
did
not
grasp
the
meaning
of
Mr
Schulz's
speech
and
I
did
not
understand
the
reference
to
the
Bolkestein
Directive
that
President
Barroso
inherited
from
the
previous
Commission.
Ich
muss
ebenfalls
feststellen,
dass
ich
den
Beitrag
von
Herrn
Schulz
nicht
verstanden
habe,
und
zwar
ebenso
wenig
wie
seinen
Verweis
auf
die
Bolkestein-Richtlinie,
die
Präsident
Barroso
von
der
vorhergehenden
Kommission
geerbt
hat.
Europarl v8
Anna,
turning
her
eyes
away
from
her
friend
and
screwing
them
up
(this
was
a
new
habit
of
hers
and
unfamiliar
to
Dolly),
grew
thoughtful,
trying
thoroughly
to
grasp
the
meaning
of
the
remark.
Anna
wandte
ihren
Blick
von
dem
Gesicht
ihrer
Freundin
weg,
kniff
die
Augen
zusammen
(dies
war
eine
neue
Angewohnheit,
die
Dolly
noch
nicht
an
ihr
kannte)
und
dachte
nach
in
dem
Bestreben,
den
Sinn
dieser
Worte
vollständig
zu
erfassen.
Books v1
It
was
provincial,
she
said,
thereby
demonstrating
her
refusal
to
grasp
the
critics’
meaning.
Das
sei
provinziell,
sagte
sie
und
zeigte
damit
erst,
dass
sie
nicht
begreifen
will,
worum
es
den
Kritikern
geht.
WMT-News v2019
I
hope
this
will
make
it
easier
to
get
a
grasp
of
the
meaning
and
to
memorize
the
newly
learnt
words.
Ich
hoffe,
dies
wird
es
leichter
machen,
zu
einem
Verständnis
der
Bedeutung
zu
gelangen
und
sich
die
neu
erlernten
Wörter
einzuprägen.
Tatoeba v2021-03-10