Übersetzung für "Granting fee" in Deutsch
Further,
if
it
was
considered
that
the
payment
of
the
granting
fee
was
tacit
consent,
it
should
be
possible
to
rescind
the
decision
given
as
there
was
error
in
the
giving
of
con
sent
which
contradicted
the
original
request
for
grant.
Sollte
die
Zahlung
der
Erteilungsgebühr
als
stillschweigendes
Einverständnis
gewertet
werden,
so
müsse
es
möglich
sein,
die
Entscheidung
mit
der
Begründung
aufzuheben,
daß
irrtümlich
ein
Einverständnis
gegeben
worden
sei,
das
im
Widerspruch
zu
dem
ursprünglichen
Erteilungsantrag
stehe.
ParaCrawl v7.1
A
second,
quite
substantial
item
in
the
new
regulations
regarding
the
patent
granting
procedure
is
that
instead
of
an
opposition
before
(final)
grant
of
a
patent,
as
hitherto
provided,
now
the
patent
will
be
granted
on
an
application
immediately
after
the
examination
procedure
has
come
to
a
positive
conclusion,
provided
that
a
publication
fee
("granting
fee")
has
been
paid,
and
only
thereafter
it
will
be
possible
to
lodge
an
opposition
(term:
4
months
after
grant
of
the
patent).
Ein
zweiter
ganz
wesentlicher
Punkt
in
den
neuen
Regelungen
zum
Patenterteilungsverfahren
ist,
dass
anstatt
des
bisher
vorgesehenen
Einspruchs
noch
vor
der
Patenterteilung
nunmehr
unmittelbar
nach
positivem
Abschluss
des
Prüfungsverfahrens
das
Patent
erteilt
wird,
vorausgesetzt,
dass
eine
Veröffentlichungsgebühr
für
die
Patentschrift
("Erteilungsgebühr")
gezahlt
wurde,
und
erst
dann
die
Möglichkeit
eines
Einspruchs
(jetzt
mit
mündlicher
Verhandlung)
besteht
(Frist:
4
Monate
ab
Erteilung).
ParaCrawl v7.1
In
return,
the
page
fees
for
sequence
protocols
which
meet
the
WIPO
standard
25,
and
the
page
fees
upon
grant
of
patent
will
be
omitted,
the
latter
so
far
having
been
paid
in
the
form
of
a
printing
fee
together
with
the
granting
fee.
Die
Seitengebühr
entfällt
jedoch
für
im
WIPO-Standard
25
abgefasste
Sequenzprotokolle.
Im
Gegenzug
dazu
entfällt
die
Zahlung
der
Seitengebühr
bei
Patenterteilung,
die
bisher
als
Druckkostengebühr
gemeinsam
mit
der
Erteilungsgebühr
eingehoben
wurden.
ParaCrawl v7.1
Such
authorisation
shall
be
granted
without
a
fee
being
charged
to
the
producers.
Diese
Genehmigung
wird
erteilt,
ohne
dass
den
Erzeugern
eine
Gebühr
auferlegt
wird.
DGT v2019
The
project
is
being
funded
by
federal
grants
and
fees
collected
for
fishing
licenses.
Das
Projekt
wird
durch
Zuschüsse
des
Bundes
und
Gebühren
für
Fanglizenzen
erhoben
finanziert.
ParaCrawl v7.1
If
the
objection
is
granted
the
fee
will
be
returned.
Sollte
dem
Einspruch
stattgegeben
werden,
wird
diese
Gebühr
erstattet.
ParaCrawl v7.1
It
seems
advisable
therefore
to
compensate
for
loss
of
income
partly
by
a
general
increase
in
the
grant
fee.
Daher
erscheint
es
ratsam,
Einnahmeverluste
teilweise
durch
eine
generelle
Erhöhung
der
Erteilungsgebühr
auszugleichen.
ParaCrawl v7.1
However,
it
should
be
noted
that
these
persons
will
have
the
right
to
any
kind
of
assistance
concerning
access
to
studies
such
as,
for
example,
a
grant
covering
tuition
fees.
Allerdings
ist
daran
zu
erinnern,
dass
diese
Personen
Anspruch
auf
jegliche
Unterstützung
für
den
Zugang
zu
Studien
wie
Stipendien,
die
die
Studiengebühren
abdecken,
haben.
TildeMODEL v2018
The
Commission
invites
Member
States
to
consider
whether
their
current
funding
model
(with
or
without
substantial
tuition
fees,
grants
and/or
loans)
effectively
guarantees
fair
access
for
all
qualified
students
to
the
maximum
of
their
capacities.
Die
Kommission
fordert
die
Mitgliedstaaten
auf,
zu
überlegen,
ob
ihre
derzeitigen
Finanzierungsmodelle
(mit
oder
ohne
Studiengebühren,
Beihilfen
und/oder
Darlehen)
tatsächlich
allen
qualifizierten
Studierenden
gleichberechtigten
Zugang
im
Ausmaß
ihrer
maximalen
Leistungsfähigkeit
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
Regarding
the
argument
that
licence
fees
granted
to
the
regional
broadcasting
stations
should
have
been
included
in
the
assessment
of
TV2’s
financial
situation,
the
Commission
finds
that
the
licence
fees
finance
the
programme
production
of
regional
broadcasters
and
are
relevant
only
in
relation
to
that.
Hinsichtlich
des
Arguments,
dass
Fernsehgebühren,
die
den
regionalen
Sendern
gewährt
wurden,
bei
der
Bewertung
der
finanziellen
Lage
von
TV2
hätten
berücksichtigt
werden
sollen,
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
die
Fernsehgebühren
der
Finanzierung
der
Programmproduktion
der
regionalen
Sender
dienen
und
nur
in
diesem
Zusammenhang
relevant
sind.
DGT v2019
Such
modernising
action,
while
maintaining
the
requirements
on
transparency
and
the
updating
of
information
relating
to
operators,
is
intended
to
eliminate
the
delays,
costs
and
dissuasive
effects
which
arise,
for
example,
from
unnecessary
or
excessively
complex
and
burdensome
procedures,
the
duplication
of
procedures,
the
‘red
tape’
involved
in
submitting
documents,
the
arbitrary
use
of
powers
by
the
competent
authorities,
indeterminate
or
excessively
long
periods
before
a
response
is
given,
the
limited
duration
of
validity
of
authorisations
granted
and
disproportionate
fees
and
penalties.
Eine
solche
Modernisierung
soll
—
bei
gleichzeitiger
Sicherstellung
der
Transparenz
und
ständiger
Aktualisierung
der
Informationen
über
die
Marktteilnehmer
—
die
Verzögerungen,
Kosten
und
abschreckende
Wirkung
beseitigen,
die
beispielsweise
durch
überflüssige
oder
zu
komplexe
und
aufwändige
Verfahren,
Mehrfachanforderungen,
überzogene
Formerfordernisse
für
Unterlagen,
willkürliche
Ausübung
von
Befugnissen
der
zuständigen
Behörden,
vage
oder
überlange
Fristen
bis
zur
Erteilung
einer
Antwort,
die
Befristung
von
erteilten
Genehmigungen
oder
unverhältnismäßige
Gebühren
und
Sanktionen
verursacht
werden.
DGT v2019
Access
for
other
institutions,
industry
and
similar
types
of
specific
users
as
well
as
individual
researchers
not
belonging
to
an
institution
may
be
granted
for
a
fee.
Anderen
Einrichtungen,
Unternehmen
und
ähnlichen
Arten
von
Einzelbenutzern
sowie
einzelnen
Forschern,
die
keiner
Einrichtung
angehören,
kann
der
Zugang
gegen
Entrichtung
eines
Beitrags
gewährt
werden.
DGT v2019
Levels
of
student
tuition
or
administrative
fees,
grants
and
loans
continue
to
highlight
stark
differences
across
Europe,
according
to
a
report
published
today
by
the
European
Commission's
Eurydice
network.
Die
Höhe
von
Studiengebühren,
Studienförderung
und
Studiendarlehen
variiert
laut
einem
heute
vom
Eurydice-Netzwerk
der
Europäischen
Kommission
veröffentlichten
Bericht
europaweit
noch
immer
beträchtlich.
TildeMODEL v2018
Such
modernising
action,
while
maintaining
the
requirements
on
transparency
and
the
updating
of
information
relating
to
operators,
is
intended
to
eliminate
the
delays,
costs
and
dissuasive
effects
which
arise,
for
example,
from
unnecessary
or
excessively
complex
and
burdensome
procedures,
the
duplication
of
procedures,
the
red
tape
involved
in
submitting
documents,
the
use
of
discretionary
powers
by
the
competent
authorities,
indeterminate
or
excessively
long
periods
before
a
response
is
given,
the
limited
duration
of
validity
of
authorisations
granted
and
disproportionate
fees
and
penalties.
Eine
solche
Modernisierung
soll
-
bei
gleichzeitiger
Sicherstellung
größtmöglicher
Transparenz
und
ständiger
Aktualisierung
der
Informationen
über
die
Marktteilnehmer
-
die
Verzögerungen,
die
Kosten
und
die
abschreckende
Wirkung
beseitigen,
die
beispielsweise
durch
überflüssige
oder
zu
komplexe
und
kostspielige
Formalitäten,
Mehrfachanforderungen,
überzogene
Formerfordernisse
für
Unterlagen,
einen
zu
weiten
Ermessensspielraum
der
zuständigen
Stellen,
vage
oder
überlange
Fristen,
die
Befristung
von
Genehmigungen
oder
unverhältnismäßige
Gebühren
und
Sanktionen
verursacht
werden.
TildeMODEL v2018
Such
modernising
action,
while
maintaining
the
requirements
on
transparency
and
the
updating
of
information
relating
to
operators,
is
intended
to
eliminate
the
delays,
costs
and
dissuasive
effects
which
arise,
for
example,
from
unnecessary
or
excessively
complex
and
burdensome
procedures,
the
duplication
of
procedures,
the
red
tape
involved
in
submitting
documents,
the
use
of
arbitrary
powers
by
the
competent
authorities,
indeterminate
or
excessively
long
periods
before
a
response
is
given,
the
limited
duration
of
validity
of
authorisations
granted
and
disproportionate
fees
and
penalties.
Eine
solche
Modernisierung
soll
–
bei
gleichzeitiger
Sicherstellung
der
Transparenz
und
ständiger
Aktualisierung
der
Informationen
über
die
Marktteilnehmer
–
die
Verzögerungen,
die
Kosten
und
die
abschreckende
Wirkung
beseitigen,
die
beispielsweise
durch
überflüssige
oder
zu
komplexe
und
aufwändige
Formalitäten,
Mehrfachanforderungen,
überzogene
Formerfordernisse
für
Unterlagen,
einen
zu
weiten
Ermessensspielraum
der
zuständigen
Stellen,
vage
oder
überlange
Fristen,
die
Befristung
von
Genehmigungen
oder
unverhältnismäßige
Gebühren
und
Sanktionen
verursacht
werden.
TildeMODEL v2018