Übersetzung für "Granted authority" in Deutsch

Mr. Vice-Chairman, I can assure you that Will Drake has granted me full authority to act on his behalf.
Will Drake erteilte mir die Vollmacht, in seinem Namen zu handeln.
OpenSubtitles v2018

I've been granted authority over the DEO by order of the President.
Mir wurde die Befehlsgewalt über das DEO erteilt, auf Anordnung der Präsidentin.
OpenSubtitles v2018

Granted, these are authority sites with high domain authority and page authority.
Zugegeben, dies sind Authority Webseiten mit einerhohen Domain Authority und Page Authority.
ParaCrawl v7.1

This is the authority granted only to Jesus Christ.
Dies ist die Autorität, die nur Jesus Christus gewährt ist.
ParaCrawl v7.1

The validity of a national type-approval of small series shall be restricted to the territory of the Member State whose approval authority granted the approval.
Die nationale Kleinserien-Typgenehmigung gilt nur für das Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats, dessen Genehmigungsbehörde sie erteilt hat.
DGT v2019

Under the authority granted me... as director of weapons research and development... I commissioned last year a study of this project... by the Bland Corporation.
Kraft meiner Autorität als Leiter der amerikanischen Waffenforschung gab ich eine Studie des Projekts in Auftrag.
OpenSubtitles v2018

This authority granted to mankind does not entitle them to deal with creation in a reckless way, however.
Die dem Menschen gewährte Vollmacht berechtigt ihn jedoch nicht, mit der Schöpfung willkürlich umzugehen.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, the MRP is then still granted considerable political authority including a role in the legislative process.
Nichtsdestotrotz wird dem Volksrat dann erhebliche politische Autorität verliehen, einschließlich einer Rolle im Gesetzgebungsprozess.
ParaCrawl v7.1

In conclusion, I would like to express the hope that here in the European Parliament, to which the Treaty of Lisbon has granted greater authority in this very area, and led by the rapporteur, Mrs Muscardini, we will find common solutions which will help our citizens to make better and, most importantly, freer choices.
Schließlich möchte ich gerne meine Hoffnung darüber zum Ausdruck bringen, dass wir hier im Europäischen Parlament, dem der Vertrag von Lissabon gerade in diesem Bereich eine größere Autorität zugesprochen hat, und angeleitet durch die Berichterstatterin, Frau Muscardini, gemeinsame Lösungen finden werden, die unseren Bürgerinnen und Bürgern dabei behilflich sind, bessere und -das ist besonders wichtig - freiere Entscheidungen treffen zu können.
Europarl v8

It is also widely held that many inspectors have strong connections with, or even own, the farms being granted authority to export beef.
Außerdem ist es allseits bekannt, dass viele Inspektoren enge Beziehungen zu den landwirtschaftlichen Betrieben haben, denen sie die Genehmigung zum Rindfleischexport erteilen, oder diese sogar besitzen.
Europarl v8