Übersetzung für "Governmental issues" in Deutsch
Although
the
document
was
considered
to
be
interesting
it
placed
too
much
emphasis
on
political
and
governmental
issues.
Dieses
werde
als
interessant
betrachtet,
es
liege
aber
zuviel
Gewicht
auf
politischen
und
die
Regierungen
betreffenden
Fragen.
TildeMODEL v2018
The
BMZ
also
engages
in
regular
exchange
with
non-governmental
organisations
on
issues
addressed
by
the
G7/G8
and
the
G20
–
over
and
above
the
dialogue
on
the
Charter
for
the
Future.
Auch
das
BMZ
steht
–
über
den
Dialog
zur
Zukunftscharta
hinaus
–
im
regelmäßigen
Austausch
mit
Nichtregierungsorganisationen
zu
Fragen
der
G7/G8
und
G20
.
ParaCrawl v7.1
With
several
years
working
in
the
private,
public
and
non-governmental
sector
on
issues
such
as
international
law
and
judicial
cooperation.
Sie
war
mehrere
Jahre
im
privaten
und
öffentlichen
Sektor
zu
Fragen
des
internationalen
Rechts
und
der
justiziellen
Zusammenarbeit
tätig.
ParaCrawl v7.1
But
it
wasn't,
it
was
a
governmental
issue.
Aber
das
war
es
nicht,
es
war
ein
Problem
der
Regierung.
WMT-News v2019
The
signature
to
be
entered
in
that
box,
which
is
reserved
for
the
competent
governmental
authorities
issuing
the
certificate,
must
be
handwritten.
Die
Unterschrift
in
Feld
11,
das
der
zuständigen
Regierungsbehörde
vorbehalten
ist,
die
das
Zeugnis
ausstellt,
muß
eigenhändig
geleistet
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
notes
that,
under
Swedish
law,
when
authorities
subject
to
governmental
oversight
issue
a
credit
guarantee,
its
issuance
is
always
conditional
upon
the
findings
of
the
National
Debt
Office
regarding,
among
other
things,
solvency
and
honesty.
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
die
schwedische
Gesetzgebung
vorschreibt,
dass,
wenn
unter
der
Aufsicht
der
Regierung
stehende
Behörden
eine
Kreditgarantie
gewähren,
diese
die
Beurteilung
der
Reichsschuldenverwaltung
u.
a.
in
Bezug
auf
die
Solvenz
und
Ehrlichkeit
zu
beachten
haben.
DGT v2019
In
the
event
of
theft,
loss
or
destruction
of
an
export
licence
or
a
certificate
of
origin,
the
exporter
may
apply
to
the
competent
governmental
authority
which
issued
the
document
for
a
duplicate
to
be
made
out
on
the
basis
of
the
export
documents
in
his
possession.
Bei
Diebstahl,
Verlust
oder
Vernichtung
einer
Ausfuhrlizenz
oder
eines
Ursprungszeugnisses
kann
der
Ausführcr
bei
der
zuständigen
Regierungsstelle,
die
die
Papiere
ausgestellt
hat,
eine
Zweitausfertigung
beantragen,
die
anhand
der
in
seinem
Besitz
befindlichen
Ausfuhrpapicrc
angefertigt
wird.
EUbookshop v2
In
the
event
of
theft,
loss
or
destruction
of
a
certificate
of
origin,
the
exporter
may
apply
to
the
competent
governmental
authority
which
issued
the
document
for
a
duplicate
to
be
made
out
on
the
basis
of
the
export
documents
in
his
possession.
Bei
Diebstahl,
Verlust
oder
Vernichtung
eines
Ursprungszeugnisses
kann
der
Ausführer
bei
der
zuständigen
Regierungsstelle,
die
das
Papier
ausgestellt
hat,
eine
Zweitausfertigung
beantragen,
die
anhand
der
in
seinem
Besitz
befindlichen
Ausfuhrpapiere
angefertigt
wird.
EUbookshop v2
You
represent
that
neither
the
United
States
Bureau
of
Industry
and
Security
nor
any
other
governmental
agency
has
issued
sanctions
against
Customer
or
otherwise
suspended,
revoked
or
denied
Customer's
export
privileges.
Sie
sichern
zu,
dass
weder
das
United
States
Bureau
of
Industry
and
Security
noch
irgendeine
andere
Regierungsbehörde
Sanktionen
gegen
den
Kunden
verhängt
hat
oder
die
Exportrechte
des
Kunden
in
anderer
Weise
vorübergehend
aufgehoben,
widerrufen
oder
verweigert
hat.
ParaCrawl v7.1