Übersetzung für "Governmental authorities" in Deutsch

Two requests were sent directly through the intermediary of the Spanish governmental authorities.
Zwei Anträge sind eindeutig über die spanischen Regierungsbehörden gelaufen.
Europarl v8

Regulators and governmental authorities were also divided on the merits of auctions.
Die Meinung der Regulierungs- und Regierungsbehörden über die Vorteile von Versteigerungen waren geteilt.
TildeMODEL v2018

Such small installations can be operated, e.g., by companies and governmental authorities with larger vehicle parks.
Derartige Kleinanlagen können beispielsweise von Firmen und Behörden mit grösseren Fuhrparks betrieben werden.
EuroPat v2

The governmental conservation authorities BC Parks now provide lasting protection of the area.
Die staatliche Naturschutzbehörde BC Parks sorgt nun für den langfristigen Schutz des Gebiets.
ParaCrawl v7.1

Dhanishta is accountable to the mentors, donors and to the governmental authorities.
Dhanishta ist allen Mentoren, Spendern und Regierungsstellen gegenüber zu Rechenschaft verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

This leaves governmental authorities, operators or potential attackers powerless.
Jetzt sind auch Behörden, Betreiber oder mögliche Angreifer machtlos.
ParaCrawl v7.1

We protect your interests before governmental supervisory authorities (VID and others)
Wir vertreten Ihre Interessen vor den staatlichen Aufsichtsbehörden (VID usw.)
CCAligned v1

Step 1: Investigation by the governmental authorities in order to find out:
Schritt 1: Prüfung durch die staatlichen Behörden, um herauszufinden:
CCAligned v1

We divide our services in consulting for enterprises - and consulting for governmental authorities and associations.
Wir unterscheiden in Beratungsleistungen für Unternehmen - und Beratungsleistungen für Behörden und Verbände.
CCAligned v1

At the request of governmental authorities conducting an investigation;
Auf Ersuchen von Regierungsbehörden, die Ermittlungen durchführen;
CCAligned v1

The local governmental authorities and the communities will be directly involved in this project.
Neben den örtlichen Regierungsbehörden werden auch die Gemeinschaften direkt in das Projekt einbezogen.
ParaCrawl v7.1

This could include providing information to public or governmental authorities.
Dazu zählt unter Umständen die Bereitstellung von Informationen an öffentliche oder Regierungsbehörden.
ParaCrawl v7.1

The partners are governmental and cantonal authorities as well as companies and the non-profit organizations.
Die Projektpartner sind eidgenössische und kantonale Behörden, Unternehmen und Non-Profit-Organisationen.
ParaCrawl v7.1

Information is only disclosed to governmental institutions and authorities within the context of statutory national provisions.
Übermittlungen an staatliche Einrichtungen und Behörden erfolgen nur im Rahmen zwingender nationaler Rechtsvorschriften.
ParaCrawl v7.1

A detailed consultation has taken place with business sectors likely to be concerned, with governmental authorities, with international organisations and with non?governmental organizations.
Die betroffenen Wirtschaftszweige, die Regierungsbehörden, internationale Organi­sationen und nichtstaatliche Organisationen wurden eingehend konsultiert.
TildeMODEL v2018

In January 1997, Sweden launched a pilot project to introduce environmental management systems in 25 governmental authorities.
Im Januar 1997 startete Schweden ein Pilotprojekt zur Einführung von Umweltmanagementsystemen in 25 Regierungsbehörden.
TildeMODEL v2018

The competent governmental authorities in Guatemala shall satisfy themselves that the goods exported correspond to the particulars given in the certificate of origin.
Die zuständigen Regierungsstellen Guatemalas prüfen, ob die ausgeführten Waren den Angaben in dem Ursprungszeugnis entsprechen.
EUbookshop v2

Your established reputation as an authority on comparative law led international institutions and governmental authorities to call upon your services.
Ihre anerkannte Autorität als Rechtsvergleicher veranlaßt internationale Einrichtungen und Regierungsbehörden, sich an Sie zu wenden.
EUbookshop v2