Übersetzung für "Authorization from" in Deutsch
He
does
not
need
authorization
from
this
Parliament
or
from
the
Conference
of
Presidents.
Er
braucht
dafür
weder
eine
Genehmigung
dieses
Parlaments
noch
der
Konferenz
der
Präsidenten.
Europarl v8
Second,
tax
credits
were
subject
to
on-again,
off-again
authorization
from
Congress.
Zweitens
mussten
die
Gutschriften
wiederholt
vom
Kongress
genehmigt
werden.
News-Commentary v14
You
have
the
authorization
from
Colonel
DeRose.
Sie
haben
die
Autorisation
von
Colonel
DeRose.
OpenSubtitles v2018
I
can't
seem
to
find
the
authorization
from
your
primary.
Ich
kann
die
Bewilligung
von
Ihrem
Hausarzt
hier
nirgendwo
finden.
OpenSubtitles v2018
Then
you
also
better
have
authorization
from
the
Justice
Department.
Dann
haben
Sie
besser
auch
die
Befugnis
dafür
vom
Justizministerium.
OpenSubtitles v2018
We'll
run
the
usual
background
checks,
get
authorization
from
Psi
Corps,
but...
Wir
werden
Informationen
einholen,
die
Genehmigung
vom
Psi-Corps...
OpenSubtitles v2018
But
I
can't
help
you
unless
I
get
proper
authorization
from
Blaisdell.
Aber
ohne
Erlaubnis
von
Blaisdell
kann
ich
dir
nicht
helfen.
OpenSubtitles v2018
I
have
written
authorization
from
Lance
Dorn.
Ich
habe
eine
schriftliche
Ermächtigung
von
Lance
Dorn.
OpenSubtitles v2018
In
order
to
do
so,
it
sought
authorization
from
the
Bundesanstalt
für
den
Güterfernverkehr
(Federal
Office
for
the
long-distance
carriage
of
goods).
Dazu
hatte
sie
bei
der
Bundesanstalt
für
den
Güterfernverkehr
eine
Genehmigung
beantragt.
EUbookshop v2
Prior
authorization
from
the
Member
State
concerned
is
required
in
order
to
build
or
operate
generating
plant.
Der
Bau
oder
Betrieb
einer
Stromerzeugungsanlage
muß
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
genehmigt
werden.
EUbookshop v2
I
can't
give
you
any
of
this
stuff
without
authorization
from
Mr.
Armansky.
Ich
darf
Ihnen
nichts
geben
ohne
Zusage
von
Herrn
Armansky.
OpenSubtitles v2018