Übersetzung für "Authorization from" in Deutsch

He does not need authorization from this Parliament or from the Conference of Presidents.
Er braucht dafür weder eine Genehmigung dieses Parlaments noch der Konferenz der Präsidenten.
Europarl v8

Second, tax credits were subject to on-again, off-again authorization from Congress.
Zweitens mussten die Gutschriften wiederholt vom Kongress genehmigt werden.
News-Commentary v14

You have the authorization from Colonel DeRose.
Sie haben die Autorisation von Colonel DeRose.
OpenSubtitles v2018

I can't seem to find the authorization from your primary.
Ich kann die Bewilligung von Ihrem Hausarzt hier nirgendwo finden.
OpenSubtitles v2018

Then you also better have authorization from the Justice Department.
Dann haben Sie besser auch die Befugnis dafür vom Justizministerium.
OpenSubtitles v2018

We'll run the usual background checks, get authorization from Psi Corps, but...
Wir werden Informationen einholen, die Genehmigung vom Psi-Corps...
OpenSubtitles v2018

But I can't help you unless I get proper authorization from Blaisdell.
Aber ohne Erlaubnis von Blaisdell kann ich dir nicht helfen.
OpenSubtitles v2018

I have written authorization from Lance Dorn.
Ich habe eine schriftliche Ermächtigung von Lance Dorn.
OpenSubtitles v2018

In order to do so, it sought authorization from the Bundesanstalt für den Güterfernverkehr (Federal Office for the long-distance carriage of goods).
Dazu hatte sie bei der Bundesanstalt für den Güterfernverkehr eine Genehmigung beantragt.
EUbookshop v2

Prior authorization from the Member State concerned is required in order to build or operate generating plant.
Der Bau oder Betrieb einer Stromerzeugungsanlage muß von dem betreffenden Mitgliedstaat genehmigt werden.
EUbookshop v2

I can't give you any of this stuff without authorization from Mr. Armansky.
Ich darf Ihnen nichts geben ohne Zusage von Herrn Armansky.
OpenSubtitles v2018