Übersetzung für "In authority" in Deutsch
Since
January,
I
have
been
the
head
of
a
regional
authority
in
my
own
country.
Seit
Januar
leite
ich
in
meinem
Land
eine
Landesbehörde.
Europarl v8
The
participation
of
any
third
country
in
the
Authority
shall
be
submitted
for
approval
to
the
Council.
Jede
Beteiligung
eines
Drittlandes
an
der
Behörde
ist
dem
Rat
zur
Genehmigung
vorzulegen.
DGT v2019
Any
other
interpretation
would
jeopardise
the
region's
authority
in
tax
matters.
Jede
andere
Auslegung
würde
die
Amtshoheit
der
Region
in
Steuerangelegenheiten
gefährden.
DGT v2019
It
must
be
made
clear
that
the
EU
has
no
authority
in
this
area.
Es
muss
deutlich
gemacht
werden,
dass
die
EU
hier
keine
Kompetenz
besitzt.
Europarl v8
The
data
protection
authority
in
France
is
CNIL.
Die
Datenschutzbehörde
in
Frankreich
ist
die
CNIL.
Europarl v8
We
do
not
have
any
authority
in
this
area
as
a
Parliament.
Wir
besitzen
als
Parlament
in
dieser
Sache
keine
Befugnis.
Europarl v8
Each
State
shall
organise
the
Central
Authority
in
conformity
with
its
own
law.
Jeder
Staat
richtet
die
Zentrale
Behörde
nach
Maßgabe
seines
Rechts
ein.
DGT v2019
The
European
Union
has
no
authority
in
this
area.
Denn
die
Europäische
Union
besitzt
auch
keine
Kompetenz
in
diesem
Bereich.
Europarl v8
However,
the
Council
has
sole
authority
in
this
area.
In
diesem
Bereich
allerdings
verbleibt
die
alleinige
Kompetenz
beim
Rat.
Europarl v8
From
the
formal
point
of
view,
the
European
Parliament
has
no
authority
in
this
area.
Formal
gesehen
hat
das
Europäische
Parlament
in
diesem
Bereich
keine
Befugnis.
Europarl v8
However,
the
European
Union
has
no
direct
authority
in
this
area.
Gerade
in
diesem
Bereich
hat
aber
die
Union
keine
direkte
und
unmittelbare
Handhabe.
Europarl v8
The
Commission
President
would
gain
in
authority
in
respect
of
the
Commissioners
and
the
governments.
Der
Kommissionspräsident
würde
an
Autorität
gegenüber
den
Kommissaren
und
den
Regierungen
gewinnen.
Europarl v8
Each
Member
State
must
designate
the
authority
in
charge
of
receiving
such
notifications.
Jeder
Mitgliedstaat
hat
die
Behörde
zu
benennen,
die
solche
Meldungen
entgegennimmt.
DGT v2019
The
Commission
is
supporting
crucial
water
projects
in
the
Palestinian
authority
and
in
Jordan
through
MEDA.
Die
Kommission
unterstützt
durch
MEDA
wichtige
Wasserprojekte
im
palästinensischen
Autonomiegebiet
und
in
Jordanien.
Europarl v8
The
location
in
which
the
authority
should
be
based
is
still
to
be
indicated,
in
fact.
Über
den
Standort
der
Behörde
muss
übrigens
noch
entschieden
werden.
Europarl v8
This
post
is
gaining
greater
authority
in
my
homeland
with
every
parliamentary
term.
Das
Amt
gewinnt
aber
in
meinem
Heimatland
mit
jeder
Wahlperiode
an
Autorität.
Europarl v8
The
budgetary
authority
in
the
European
Union
has
two
arms,
namely
the
Council
of
Ministers
and
Parliament.
Das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
bilden
zusammen
die
Haushaltsbehörde
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
The
budget
is
however
still
available
to
the
budgetary
authority
in
its
traditional
form
for
information.
Die
traditionelle
Form
liegt
aber
der
Haushaltsbehörde
noch
weiterhin
zur
Information
zusätzlich
vor.
Europarl v8
The
European
Parliament
cannot
be
a
budgetary
authority
in
name
only.
Das
Europäische
Parlament
darf
nicht
nur
formell
die
Haushaltsbehörde
sein.
Europarl v8