Übersetzung für "Got away from" in Deutsch

Why? Air quality was the reason they used natural gas and got away from diesel.
Die Luftqualität war der Grund, warum sie von Diesel auf Erdgas wechselten.
TED2013 v1.1

I think we got away from them.
Ich glaube, wir sind durch.
OpenSubtitles v2018

He got away from those brutes of yours, didn't he?
Er ist Ihren Schlägern entkommen, oder?
OpenSubtitles v2018

We got away from Jamaica Inn last night.
Wir sind letzte Nacht aus dem Jamaica Inn geflüchtet.
OpenSubtitles v2018

I tried to talk to him, but he got away from me.
Ich wollte mit ihm reden, aber er ist abgehauen.
OpenSubtitles v2018

The Patriot is here, but he got away from me.
Der Patriot ist hier, aber er konnte entkommen.
OpenSubtitles v2018

But the money got away from them.
Aber das Geld kam ihnen abhanden.
OpenSubtitles v2018

I got away from them, but now they know my car.
Ich konnte entkommen, aber... jetzt kennen sie mein Auto.
OpenSubtitles v2018

Thought you got away from me, did you?
Sie dachten, Sie wären mir entkommen, was?
OpenSubtitles v2018

Well, you got away from it.
Tja, du bist davon weg gekommen.
OpenSubtitles v2018

You're right. I got to get away from Terry.
Du hast recht, ich muss weg von Terry.
OpenSubtitles v2018